CC Madhya 9.269 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 9 (1975)|Chapter 9: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Travels to the Holy Places]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 9 (1975)|Chapter 9: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Travels to the Holy Places]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 9.268 (1975)|Madhya-līlā 9.268]] '''[[CC Madhya 9.268 (1975)|Madhya-līlā 9.268]] - [[CC Madhya 9.270 (1975)|Madhya-līlā 9.270]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 9.270 (1975)|Madhya-līlā 9.270]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 9.268 (1975)|Madhya-līlā 9.268]] '''[[CC Madhya 9.268 (1975)|Madhya-līlā 9.268]] - [[CC Madhya 9.270 (1975)|Madhya-līlā 9.270]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 9.270 (1975)|Madhya-līlā 9.270]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 9.269|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 269 ==== | ==== TEXT 269 ==== | ||
Line 13: | Line 12: | ||
:prārthyāṁ śriyaṁ sura-varaiḥ sadayāvalokām | :prārthyāṁ śriyaṁ sura-varaiḥ sadayāvalokām | ||
:naicchan nṛpas tad ucitaṁ mahatāṁ madhu-dviṭ- | :naicchan nṛpas tad ucitaṁ mahatāṁ madhu-dviṭ- | ||
:sevānurakta-manasām abhavo | :sevānurakta-manasām abhavo 'pi phalguḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
" 'It is very difficult to give up material opulence, land, children, society, friends, riches, wife or the blessings of the goddess of fortune, which are desired even by great demigods. But King Bharata did not desire such things, and this was quite befitting his position, because for a pure devotee whose mind is always engaged in service of the Lord, even the liberation of merging into the existence of the Lord is insignificant. And what to speak of material opportunities?' | |||
</div> | </div> | ||
Line 34: | Line 33: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
This is a verse from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 5.14.44]]) concerning the glorification of King Bharata, whom Śukadeva Gosvāmī was describing to King Parīkṣit. | This is a verse from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 5.14.44|5.14.44]]) concerning the glorification of King Bharata, whom Śukadeva Gosvāmī was describing to King Parīkṣit. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:00, 27 January 2020
TEXT 269
- yo dustyajān kṣiti-suta-svajanārtha-dārān
- prārthyāṁ śriyaṁ sura-varaiḥ sadayāvalokām
- naicchan nṛpas tad ucitaṁ mahatāṁ madhu-dviṭ-
- sevānurakta-manasām abhavo 'pi phalguḥ
SYNONYMS
yaḥ—one who; dustyajān—very difficult to give up; kṣiti—land; suta—children; svajana—relatives; artha—riches; dārān—and wife; prārthyām—desirable; śriyam—fortune; sura-varaiḥ—by the best of the demigods; sa-dayā—merciful; avalokām—whose glance; na aicchat—did not desire; nṛpaḥ—the King (Mahārāja Bharata); tat—that; ucitam—is befitting; mahatām—of great personalities; madhu-dviṭ—of the killer of the demon Madhu; sevā-anurakta—engaged in the service; manasām—the minds of whom; abhavaḥ—cessation of the repetition of birth and death; api—even; phalguḥ—insignificant.
TRANSLATION
" 'It is very difficult to give up material opulence, land, children, society, friends, riches, wife or the blessings of the goddess of fortune, which are desired even by great demigods. But King Bharata did not desire such things, and this was quite befitting his position, because for a pure devotee whose mind is always engaged in service of the Lord, even the liberation of merging into the existence of the Lord is insignificant. And what to speak of material opportunities?'
PURPORT
This is a verse from Śrīmad-Bhāgavatam (5.14.44) concerning the glorification of King Bharata, whom Śukadeva Gosvāmī was describing to King Parīkṣit.