Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.13.34 (1965): Difference between revisions

 
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:Srimad-Bhagavatam (1962-1965) - Canto 01 Chapter 13]]
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1965) Thirteenth Chapter - Dhritarastra Quits Home]] '''[[SB (1965) Thirteenth Chapter - Dhritarastra Quits Home]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1965) Thirteenth Chapter - Dhritarastra Quits Home]] '''[[SB (1965) Thirteenth Chapter - Dhritarastra Quits Home]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.13.33 (1965)]] '''[[SB 1.13.33 (1965)]] - [[SB 1.13.35 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.13.35 (1965)]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.13.33 (1965)]] '''[[SB 1.13.33 (1965)]] - [[SB 1.13.35 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.13.35 (1965)]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.13.34|SB 1965|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}
{{RandomImage}}


Line 6: Line 8:
==== TEXT No. 34 ====
==== TEXT No. 34 ====


<div id="SB65verse">
<div class="SB65verse">
:Pitari uparate pandou sarvan nah suhridah sisun
Pitari uparate pandou sarvan nah suhridah sisun
:Arakshatam byasanatah pitribyou kva gatou itah.
Arakshatam byasanatah pitribyou kva gatou itah.
</div>
</div>


Line 14: Line 16:
==== ENGLISH SYNONYMS ====
==== ENGLISH SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
Pitari—upon my father, Uparate—falling down, Pandou—Maharaj Pandu, Sarvan—all, Nah—us, Suhridah—well wisher, Sisun—small children, Arakshatam—protected, Byasanatah—from all kinds of dangers, Pitribyou—uncles, Kva—where, Gatou—have, Itah—from this place.
Pitari—upon my father, Uparate—falling down, Pandou—Maharaj Pandu, Sarvan—all, Nah—us, Suhridah—well wisher, Sisun—small children, Arakshatam—protected, Byasanatah—from all kinds of dangers, Pitribyou—uncles, Kva—where, Gatou—have, Itah—from this place.
</div>
</div>
Line 21: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
When my father Pandu fell down and we were all small children only at that time our these two uncles gave us protection from all kinds of calamities. They were always our good well wishers, alas where they have gone out from this place?
When my father Pandu fell down and we were all small children only at that time our these two uncles gave us protection from all kinds of calamities. They were always our good well wishers, alas where they have gone out from this place?
</div>
</div>
Line 29: Line 31:
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.13.33 (1965)]] '''[[SB 1.13.33 (1965)]] - [[SB 1.13.35 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.13.35 (1965)]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.13.33 (1965)]] '''[[SB 1.13.33 (1965)]] - [[SB 1.13.35 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.13.35 (1965)]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 09:07, 25 May 2020



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT No. 34

Pitari uparate pandou sarvan nah suhridah sisun Arakshatam byasanatah pitribyou kva gatou itah.


ENGLISH SYNONYMS

Pitari—upon my father, Uparate—falling down, Pandou—Maharaj Pandu, Sarvan—all, Nah—us, Suhridah—well wisher, Sisun—small children, Arakshatam—protected, Byasanatah—from all kinds of dangers, Pitribyou—uncles, Kva—where, Gatou—have, Itah—from this place.


TRANSLATION

When my father Pandu fell down and we were all small children only at that time our these two uncles gave us protection from all kinds of calamities. They were always our good well wishers, alas where they have gone out from this place?