SB 1.15.3 (1965): Difference between revisions
(Created page with "<div style="float:left">link=SB (1965) Fifteenth Chapter - The Pandavas Retire Timely '''SB (1965) Fifteenth Chapter - The Pandavas Retire Timely'...") |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam (1962-1965) - Canto 01 Chapter 15|s03]] | |||
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1965) Fifteenth Chapter - The Pandavas Retire Timely]] '''[[SB (1965) Fifteenth Chapter - The Pandavas Retire Timely]]'''</div> | <div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1965) Fifteenth Chapter - The Pandavas Retire Timely]] '''[[SB (1965) Fifteenth Chapter - The Pandavas Retire Timely]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.15.2 (1965)]] '''[[SB 1.15.2 (1965)]] - [[SB 1.15.4 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.15.4 (1965)]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.15.2 (1965)]] '''[[SB 1.15.2 (1965)]] - [[SB 1.15.4 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.15.4 (1965)]]</div> | ||
{{CompareVersions|SB|1.15.3|SB 1965|SB 1972-77}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
Line 6: | Line 8: | ||
==== TEXT No. 3 ==== | ==== TEXT No. 3 ==== | ||
<div | <div class="SB65verse"> | ||
Krichhena samstabhya suchah panina amrijya netrayoh | |||
Parokshena samunnaddha pranayotkanthya katarah. | |||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 16: | ||
==== ENGLISH SYNONYMS ==== | ==== ENGLISH SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
Krichhena—with great difficulty, Samstabhya—by checking the force, Suchah—of berievement, Panina—by hands, Amrijya—smearing, Netrayoh—the eyes, Parokshena—due to out of sight, Samunnaddha—increasingly, Pranayotkanthya—eagerly thinking of the affection, Katarah—distressed. | Krichhena—with great difficulty, Samstabhya—by checking the force, Suchah—of berievement, Panina—by hands, Amrijya—smearing, Netrayoh—the eyes, Parokshena—due to out of sight, Samunnaddha—increasingly, Pranayotkanthya—eagerly thinking of the affection, Katarah—distressed. | ||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
With great difficulty he checked up his berievement smeared over the eyes full with tears and became too much distessed on account of Lord Krishna's being out of sight and increasingly feeling the affection for Him. | With great difficulty he checked up his berievement smeared over the eyes full with tears and became too much distessed on account of Lord Krishna's being out of sight and increasingly feeling the affection for Him. | ||
</div> | </div> | ||
Line 29: | Line 31: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.15.2 (1965)]] '''[[SB 1.15.2 (1965)]] - [[SB 1.15.4 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.15.4 (1965)]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.15.2 (1965)]] '''[[SB 1.15.2 (1965)]] - [[SB 1.15.4 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.15.4 (1965)]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 09:41, 25 May 2020
TEXT No. 3
Krichhena samstabhya suchah panina amrijya netrayoh Parokshena samunnaddha pranayotkanthya katarah.
ENGLISH SYNONYMS
Krichhena—with great difficulty, Samstabhya—by checking the force, Suchah—of berievement, Panina—by hands, Amrijya—smearing, Netrayoh—the eyes, Parokshena—due to out of sight, Samunnaddha—increasingly, Pranayotkanthya—eagerly thinking of the affection, Katarah—distressed.
TRANSLATION
With great difficulty he checked up his berievement smeared over the eyes full with tears and became too much distessed on account of Lord Krishna's being out of sight and increasingly feeling the affection for Him.