Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.7.46: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Queen Draupadi
|speaker=Queen Draupadī
|listener=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead and Arjuna
|listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead and Arjuna
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Queen Draupadi - Vanisource|010746]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.7: The Son of Drona Punished|Chapter 7: The Son of Droṇa Punished]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.7.45]] '''[[SB 1.7.45]] - [[SB 1.7.47]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.7.47]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.7.46|SB 1964|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 46 ====
==== TEXT 46 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tad dharmajña mahā-bhāga<br>
:tad dharmajña mahā-bhāga
bhavadbhir gauravaṁ kulam<br>
:bhavadbhir gauravaṁ kulam
vṛjinaṁ nārhati prāptuṁ<br>
:vṛjinaṁ nārhati prāptuṁ
pūjyaṁ vandyam abhīkṣṇaśaḥ<br>
:pūjyaṁ vandyam abhīkṣṇaśaḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 23:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tat—therefore; dharma-jña—one who is aware of the principles of religion; mahā-bhāga—the most fortunate; bhavadbhiḥ—by your good self; gauravam—glorified; kulam—the family; vṛjinam—that which is painful; na—not; arhati—does deserve; prāptum—for obtaining; pūjyam—the worshipable; vandyam—respectable; abhīkṣṇaśaḥ—constantly.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — therefore; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dharma&tab=syno_o&ds=1 dharma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jña&tab=syno_o&ds=1 jña]'' — one who is aware of the principles of religion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāga&tab=syno_o&ds=1 bhāga]'' — the most fortunate; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavadbhiḥ&tab=syno_o&ds=1 bhavadbhiḥ]'' — by your good self; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gauravam&tab=syno_o&ds=1 gauravam]'' — glorified; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kulam&tab=syno_o&ds=1 kulam]'' — the family; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vṛjinam&tab=syno_o&ds=1 vṛjinam]'' — that which is painful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arhati&tab=syno_o&ds=1 arhati]'' — does deserve; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāptum&tab=syno_o&ds=1 prāptum]'' — for obtaining; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pūjyam&tab=syno_o&ds=1 pūjyam]'' — the worshipable; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vandyam&tab=syno_o&ds=1 vandyam]'' — respectable; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhīkṣṇaśaḥ&tab=syno_o&ds=1 abhīkṣṇaśaḥ]'' — constantly.
</div>
</div>


Line 24: Line 30:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
O most fortunate one who knows the principles of religion, it is not good for you to cause grief to glorious family members who are always respectable and worshipful.
O most fortunate one who knows the principles of religion, it is not good for you to cause grief to glorious family members who are always respectable and worshipful.
</div>
</div>
Line 31: Line 37:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
A slight insult for a respectable family is sufficient to invoke grief. Therefore, a cultured man should always be careful in dealing with worshipful family members.
A slight insult for a respectable family is sufficient to invoke grief. Therefore, a cultured man should always be careful in dealing with worshipful family members.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.7.45]] '''[[SB 1.7.45]] - [[SB 1.7.47]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.7.47]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 18:13, 17 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 46

tad dharmajña mahā-bhāga
bhavadbhir gauravaṁ kulam
vṛjinaṁ nārhati prāptuṁ
pūjyaṁ vandyam abhīkṣṇaśaḥ


SYNONYMS

tat — therefore; dharma-jña — one who is aware of the principles of religion; mahā-bhāga — the most fortunate; bhavadbhiḥ — by your good self; gauravam — glorified; kulam — the family; vṛjinam — that which is painful; na — not; arhati — does deserve; prāptum — for obtaining; pūjyam — the worshipable; vandyam — respectable; abhīkṣṇaśaḥ — constantly.


TRANSLATION

O most fortunate one who knows the principles of religion, it is not good for you to cause grief to glorious family members who are always respectable and worshipful.


PURPORT

A slight insult for a respectable family is sufficient to invoke grief. Therefore, a cultured man should always be careful in dealing with worshipful family members.



... more about "SB 1.7.46"
Queen Draupadī +
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead and Arjuna +