SB 10.14.54: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tasmāt'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasmāt&tab=syno_o&ds=1 tasmāt]'' — therefore; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=priya&tab=syno_o&ds=1 priya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tamaḥ&tab=syno_o&ds=1 tamaḥ]'' — most dear; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmā&tab=syno_o&ds=1 ātmā]'' — one's own self; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarveṣām&tab=syno_o&ds=1 sarveṣām]'' — for all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dehinām&tab=syno_o&ds=1 dehinām]'' — embodied living beings; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=artham&tab=syno_o&ds=1 artham]'' — for the sake of it; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sakalam&tab=syno_o&ds=1 sakalam]'' — all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jagat&tab=syno_o&ds=1 jagat]'' — the created universe; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=etat&tab=syno_o&ds=1 etat]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cara&tab=syno_o&ds=1 cara]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=acaram&tab=syno_o&ds=1 acaram]'' — with its moving and nonmoving entities. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:26, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 54
- tasmāt priyatamaḥ svātmā
- sarveṣām api dehinām
- tad-artham eva sakalaṁ
- jagad etac carācaram
SYNONYMS
tasmāt — therefore; priya-tamaḥ — most dear; sva-ātmā — one's own self; sarveṣām — for all; api — indeed; dehinām — embodied living beings; tat-artham — for the sake of it; eva — certainly; sakalam — all; jagat — the created universe; etat — this; cara-acaram — with its moving and nonmoving entities.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Therefore it is his own self that is most dear to every embodied living being, and it is simply for the satisfaction of this self that the whole material creation of moving and nonmoving entities exists.
PURPORT
The word carācaram indicates moving living entities, such as animals, and nonmoving living entities, such as trees. Or the word may also refer to moving possessions, such as one's family and pets, and nonmoving possessions, such as one's house and household paraphernalia.