SB 10.32.1: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''śrī-śukaḥ uvāca'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śukaḥ&tab=syno_o&ds=1 śukaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus, as related above; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gopyaḥ&tab=syno_o&ds=1 gopyaḥ]'' — the ''gopīs''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pragāyantyaḥ&tab=syno_o&ds=1 pragāyantyaḥ]'' — singing forth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pralapantyaḥ&tab=syno_o&ds=1 pralapantyaḥ]'' — speaking forth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=citradhā&tab=syno_o&ds=1 citradhā]'' — in various charming ways; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ruruduḥ&tab=syno_o&ds=1 ruruduḥ]'' — they cried; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svaram&tab=syno_o&ds=1 svaram]'' — loudly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — O King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=darśana&tab=syno_o&ds=1 darśana]'' — for the sight of Kṛṣṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lālasāḥ&tab=syno_o&ds=1 lālasāḥ]'' — hankering. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:49, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 1
- śrī-śuka uvāca
- iti gopyaḥ pragāyantyaḥ
- pralapantyaś ca citradhā
- ruruduḥ su-svaraṁ rājan
- kṛṣṇa-darśana-lālasāḥ
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti — thus, as related above; gopyaḥ — the gopīs; pragāyantyaḥ — singing forth; pralapantyaḥ — speaking forth; ca — and; citradhā — in various charming ways; ruruduḥ — they cried; su-svaram — loudly; rājan — O King; kṛṣṇa-darśana — for the sight of Kṛṣṇa; lālasāḥ — hankering.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: O King, having thus sung and spoken their hearts out in various charming ways, the gopīs began to weep loudly. They were very eager to see Lord Kṛṣṇa.