SB 10.39.29: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=gopīs | ||
|listener= | |listener=gopīs | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 39]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Gopis - Vanisource|103929]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.39: Akrura's vision|Chapter 39: Akrūra's vision]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.28]] '''[[SB 10.39.28]] - [[SB 10.39.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.30]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 29 ==== | ==== TEXT 29 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
yasyānurāga-lalita-smita-valgu-mantra | :yasyānurāga-lalita-smita-valgu-mantra | ||
līlāvaloka-parirambhaṇa-rāsa-goṣṭhām | :līlāvaloka-parirambhaṇa-rāsa-goṣṭhām | ||
nītāḥ sma naḥ kṣaṇam iva kṣaṇadā vinā taṁ | :nītāḥ sma naḥ kṣaṇam iva kṣaṇadā vinā taṁ | ||
gopyaḥ kathaṁ nv atitarema tamo durantam | :gopyaḥ kathaṁ nv atitarema tamo durantam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yasya&tab=syno_o&ds=1 yasya]'' — whose; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anurāga&tab=syno_o&ds=1 anurāga]'' — with loving affection; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lalita&tab=syno_o&ds=1 lalita]'' — charming; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=smita&tab=syno_o&ds=1 smita]'' — (where there were) smiles; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=valgu&tab=syno_o&ds=1 valgu]'' — attractive; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mantra&tab=syno_o&ds=1 mantra]'' — intimate discussions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=līlā&tab=syno_o&ds=1 līlā]'' — playful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avaloka&tab=syno_o&ds=1 avaloka]'' — glances; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parirambhaṇa&tab=syno_o&ds=1 parirambhaṇa]'' — and embraces; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāsa&tab=syno_o&ds=1 rāsa]'' — of the ''rāsa'' dance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=goṣṭhām&tab=syno_o&ds=1 goṣṭhām]'' — to the assembly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nītāḥ&tab=syno_o&ds=1 nītāḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sma&tab=syno_o&ds=1 sma]'' — who were brought; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naḥ&tab=syno_o&ds=1 naḥ]'' — for us; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣaṇam&tab=syno_o&ds=1 kṣaṇam]'' — a moment; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — like; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vinā&tab=syno_o&ds=1 vinā]'' — without; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — Him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gopyaḥ&tab=syno_o&ds=1 gopyaḥ]'' — O ''gopīs''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=katham&tab=syno_o&ds=1 katham]'' — how; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nu&tab=syno_o&ds=1 nu]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atitarema&tab=syno_o&ds=1 atitarema]'' — will we cross over; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tamaḥ&tab=syno_o&ds=1 tamaḥ]'' — the darkness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=durantam&tab=syno_o&ds=1 durantam]'' — insurmountable. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
When He brought us to the assembly of the rāsa dance, where we enjoyed His affectionate and charming smiles, His delightful secret talks, His playful glances and His embraces, we passed many nights as if they were a single moment. O gopīs, how can we possibly cross over the insurmountable darkness of His absence? | When He brought us to the assembly of the rāsa dance, where we enjoyed His affectionate and charming smiles, His delightful secret talks, His playful glances and His embraces, we passed many nights as if they were a single moment. O gopīs, how can we possibly cross over the insurmountable darkness of His absence? | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
For the gopīs, a long time in Kṛṣṇa's association passed like a moment, and a single moment in His absence seemed like a very long time. | For the ''gopīs'', a long time in Kṛṣṇa's association passed like a moment, and a single moment in His absence seemed like a very long time. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.28]] '''[[SB 10.39.28]] - [[SB 10.39.30]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.30]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 18:56, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 29
- yasyānurāga-lalita-smita-valgu-mantra
- līlāvaloka-parirambhaṇa-rāsa-goṣṭhām
- nītāḥ sma naḥ kṣaṇam iva kṣaṇadā vinā taṁ
- gopyaḥ kathaṁ nv atitarema tamo durantam
SYNONYMS
yasya — whose; anurāga — with loving affection; lalita — charming; smita — (where there were) smiles; valgu — attractive; mantra — intimate discussions; līlā — playful; avaloka — glances; parirambhaṇa — and embraces; rāsa — of the rāsa dance; goṣṭhām — to the assembly; nītāḥ sma — who were brought; naḥ — for us; kṣaṇam — a moment; iva — like; vinā — without; tam — Him; gopyaḥ — O gopīs; katham — how; nu — indeed; atitarema — will we cross over; tamaḥ — the darkness; durantam — insurmountable.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
When He brought us to the assembly of the rāsa dance, where we enjoyed His affectionate and charming smiles, His delightful secret talks, His playful glances and His embraces, we passed many nights as if they were a single moment. O gopīs, how can we possibly cross over the insurmountable darkness of His absence?
PURPORT
For the gopīs, a long time in Kṛṣṇa's association passed like a moment, and a single moment in His absence seemed like a very long time.