SB 10.89.58: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord Maha- | |speaker=Lord Maha-Viṣṇu the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Kṛṣṇa and Arjuna | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 89]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Maha-Visnu - Vanisource|108958]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Visnu - Vanisource|108958]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.89: Krsna and Arjuna Retrieve a Brahmana's Sons|Chapter 89: Kṛṣṇa and Arjuna Retrieve a Brāhmaṇa's Sons]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.89.57]] '''[[SB 10.89.57]] - [[SB 10.89.59]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.89.59]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 58 ==== | ==== TEXT 58 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
dvijātmajā me yuvayor didṛkṣuṇā | :dvijātmajā me yuvayor didṛkṣuṇā | ||
mayopanītā bhuvi dharma-guptaye | :mayopanītā bhuvi dharma-guptaye | ||
kalāvatīrṇāv avaner bharāsurān | :kalāvatīrṇāv avaner bharāsurān | ||
hatveha bhūyas tvarayetam anti me | :hatveha bhūyas tvarayetam anti me | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dvija&tab=syno_o&ds=1 dvija]'' — of the brāhmaṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātma&tab=syno_o&ds=1 ātma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jāḥ&tab=syno_o&ds=1 jāḥ]'' — the sons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=me&tab=syno_o&ds=1 me]'' — My; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yuvayoḥ&tab=syno_o&ds=1 yuvayoḥ]'' — you two; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=didṛkṣuṇā&tab=syno_o&ds=1 didṛkṣuṇā]'' — who wanted to see; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mayā&tab=syno_o&ds=1 mayā]'' — by Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upanītāḥ&tab=syno_o&ds=1 upanītāḥ]'' — brought; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuvi&tab=syno_o&ds=1 bhuvi]'' — on the earth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dharma&tab=syno_o&ds=1 dharma]'' — of the principles of religion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guptaye&tab=syno_o&ds=1 guptaye]'' — for the protection; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kalā&tab=syno_o&ds=1 kalā]'' — (as My) expansions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avatīrṇau&tab=syno_o&ds=1 avatīrṇau]'' — descended; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avaneḥ&tab=syno_o&ds=1 avaneḥ]'' — of the earth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhara&tab=syno_o&ds=1 bhara]'' — who are burdens; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asurān&tab=syno_o&ds=1 asurān]'' — the demons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hatvā&tab=syno_o&ds=1 hatvā]'' — after killing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iha&tab=syno_o&ds=1 iha]'' — here; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūyaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhūyaḥ]'' — again; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvarayā&tab=syno_o&ds=1 tvarayā]'' — quickly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=itam&tab=syno_o&ds=1 itam]'' — come; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anti&tab=syno_o&ds=1 anti]'' — to the proximity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=me&tab=syno_o&ds=1 me]'' — My. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
[Lord Mahā-Viṣṇu said:] I brought the brāhmaṇa's sons here because I wanted to see the two of you, My expansions, who have descended to the earth to save the principles of religion. As soon as you finish killing the demons who burden the earth, quickly come back here to Me. | [Lord Mahā-Viṣṇu said:] I brought the brāhmaṇa's sons here because I wanted to see the two of you, My expansions, who have descended to the earth to save the principles of religion. As soon as you finish killing the demons who burden the earth, quickly come back here to Me. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
As explained by Śrīla Viśvanātha Cakravartī, the secret import of these words spoken for Arjuna's edification is as follows: "You two, who have descended along with your kalās, your personal energies, should kindly return to Me after killing the demons who burden the earth. Please quickly send these demons here to Me for the sake of their liberation." It is stated in Śrī Hari-vaṁśa and in the Second Canto of Śrīmad-Bhāgavatam that the path of gradual liberation passes through the intermediate station of Lord Mahā-Viṣṇu's abode, outside the eighth shell of the universe. | As explained by Śrīla Viśvanātha Cakravartī, the secret import of these words spoken for Arjuna's edification is as follows: "You two, who have descended along with your ''kalās'', your personal energies, should kindly return to Me after killing the demons who burden the earth. Please quickly send these demons here to Me for the sake of their liberation." It is stated in ''Śrī Hari-vaṁśa'' and in the Second Canto of [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] that the path of gradual liberation passes through the intermediate station of Lord Mahā-Viṣṇu's abode, outside the eighth shell of the universe. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.89.57]] '''[[SB 10.89.57]] - [[SB 10.89.59]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.89.59]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 20:14, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 58
- dvijātmajā me yuvayor didṛkṣuṇā
- mayopanītā bhuvi dharma-guptaye
- kalāvatīrṇāv avaner bharāsurān
- hatveha bhūyas tvarayetam anti me
SYNONYMS
dvija — of the brāhmaṇa; ātma-jāḥ — the sons; me — My; yuvayoḥ — you two; didṛkṣuṇā — who wanted to see; mayā — by Me; upanītāḥ — brought; bhuvi — on the earth; dharma — of the principles of religion; guptaye — for the protection; kalā — (as My) expansions; avatīrṇau — descended; avaneḥ — of the earth; bhara — who are burdens; asurān — the demons; hatvā — after killing; iha — here; bhūyaḥ — again; tvarayā — quickly; itam — come; anti — to the proximity; me — My.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
[Lord Mahā-Viṣṇu said:] I brought the brāhmaṇa's sons here because I wanted to see the two of you, My expansions, who have descended to the earth to save the principles of religion. As soon as you finish killing the demons who burden the earth, quickly come back here to Me.
PURPORT
As explained by Śrīla Viśvanātha Cakravartī, the secret import of these words spoken for Arjuna's edification is as follows: "You two, who have descended along with your kalās, your personal energies, should kindly return to Me after killing the demons who burden the earth. Please quickly send these demons here to Me for the sake of their liberation." It is stated in Śrī Hari-vaṁśa and in the Second Canto of Śrīmad-Bhāgavatam that the path of gradual liberation passes through the intermediate station of Lord Mahā-Viṣṇu's abode, outside the eighth shell of the universe.