SB 6.4.42: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 04]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|060442]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.4: The Hamsa-guhya Prayers|Chapter 4: The Haḿsa-guhya Prayers]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.4.41]] '''[[SB 6.4.41]] - [[SB 6.4.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.4.43]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 42 ==== | ==== TEXT 42 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
taṁ tathāvanataṁ bhaktaṁ | :taṁ tathāvanataṁ bhaktaṁ | ||
prajā-kāmaṁ prajāpatim | :prajā-kāmaṁ prajāpatim | ||
citta-jñaḥ sarva-bhūtānām | :citta-jñaḥ sarva-bhūtānām | ||
idam āha janārdanaḥ | :idam āha janārdanaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — him (Prajāpati Dakṣa); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tathā&tab=syno_o&ds=1 tathā]'' — in that way; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avanatam&tab=syno_o&ds=1 avanatam]'' — prostrated before Him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhaktam&tab=syno_o&ds=1 bhaktam]'' — a great devotee; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prajā&tab=syno_o&ds=1 prajā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāmam&tab=syno_o&ds=1 kāmam]'' — desiring to increase the population; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prajāpatim&tab=syno_o&ds=1 prajāpatim]'' — unto the ''prajāpati'' (Dakṣa); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=citta&tab=syno_o&ds=1 citta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñaḥ&tab=syno_o&ds=1 jñaḥ]'' — who can understand the hearts; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarva&tab=syno_o&ds=1 sarva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūtānām&tab=syno_o&ds=1 bhūtānām]'' — of all living entities; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=idam&tab=syno_o&ds=1 idam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āha&tab=syno_o&ds=1 āha]'' — said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=janārdanaḥ&tab=syno_o&ds=1 janārdanaḥ]'' — the Supreme Personality of Godhead, who can appease everyone's desires. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Although Prajāpati Dakṣa could not say anything, when the Lord, who knows everyone's heart, saw His devotee prostrate in that manner and desiring to increase the population, He addressed him as follows. | Although Prajāpati Dakṣa could not say anything, when the Lord, who knows everyone's heart, saw His devotee prostrate in that manner and desiring to increase the population, He addressed him as follows. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.4.41]] '''[[SB 6.4.41]] - [[SB 6.4.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.4.43]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 22:41, 18 February 2024
TEXT 42
- taṁ tathāvanataṁ bhaktaṁ
- prajā-kāmaṁ prajāpatim
- citta-jñaḥ sarva-bhūtānām
- idam āha janārdanaḥ
SYNONYMS
tam — him (Prajāpati Dakṣa); tathā — in that way; avanatam — prostrated before Him; bhaktam — a great devotee; prajā-kāmam — desiring to increase the population; prajāpatim — unto the prajāpati (Dakṣa); citta-jñaḥ — who can understand the hearts; sarva-bhūtānām — of all living entities; idam — this; āha — said; janārdanaḥ — the Supreme Personality of Godhead, who can appease everyone's desires.
TRANSLATION
Although Prajāpati Dakṣa could not say anything, when the Lord, who knows everyone's heart, saw His devotee prostrate in that manner and desiring to increase the population, He addressed him as follows.