Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 7.4.9-12: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Narada Muni
|speaker=Nārada Muni
|listener=King Yudhisthira
|listener=King Yudhiṣṭhira
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Chapter 04|s09-12 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|070409]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 7|Seventh Canto]] - [[SB 7.4: Hiranyakasipu Terrorizes the Universe|Chapter 4: Hiraṇyakaśipu Terrorizes the Universe]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.4.8]] '''[[SB 7.4.8]] - [[SB 7.4.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.4.13]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXTS 9-12 ====
==== TEXTS 9-12 ====


<div id="text">
<div class="verse">
yatra vidruma-sopānā<br>
:yatra vidruma-sopānā
mahā-mārakatā bhuvaḥ<br>
:mahā-mārakatā bhuvaḥ
yatra sphāṭika-kuḍyāni<br>
:yatra sphāṭika-kuḍyāni
vaidūrya-stambha-paṅktayaḥ<br>
:vaidūrya-stambha-paṅktayaḥ
yatra citra-vitānāni<br>
 
padmarāgāsanāni ca<br>
:yatra citra-vitānāni
payaḥ-phena-nibhāḥ śayyā<br>
:padmarāgāsanāni ca
muktādāma-paricchadāḥ<br>
:payaḥ-phena-nibhāḥ śayyā
kūjadbhir nūpurair devyaḥ<br>
:muktādāma-paricchadāḥ
śabda-yantya itas tataḥ<br>
 
ratna-sthalīṣu paśyanti<br>
:kūjadbhir nūpurair devyaḥ
sudatīḥ sundaraṁ mukham<br>
:śabda-yantya itas tataḥ
tasmin mahendra-bhavane mahā-balo<br>
:ratna-sthalīṣu paśyanti
mahā-manā nirjita-loka eka-rāṭ<br>
:sudatīḥ sundaraṁ mukham
reme 'bhivandyāṅghri-yugaḥ surādibhiḥ<br>
 
pratāpitair ūrjita-caṇḍa-śāsanaḥ<br>
:tasmin mahendra-bhavane mahā-balo
:mahā-manā nirjita-loka eka-rāṭ
:reme 'bhivandyāṅghri-yugaḥ surādibhiḥ
:pratāpitair ūrjita-caṇḍa-śāsanaḥ
</div>
</div>


Line 29: Line 37:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
yatra—where (the residential quarters of King Indra); vidruma-sopānāḥ—steps made of coral; mahā-mārakatāḥ—emerald; bhuvaḥ—floors; yatra—where; sphāṭika—crystal; kuḍyāni—walls; vaidūrya—of vaidūrya stone; stambha—of pillars; paṅktayaḥ—lines; yatra—where; citra—wonderful; vitānāni—canopies; padmarāga—bedecked with rubies; āsanāni—seats; ca—also; payaḥ—of milk; phena—the foam; nibhāḥ—just like; śayyāḥ—beds; muktādāma—of pearls; paricchadāḥ—having borders; kūjadbhiḥ—jingling; nūpuraiḥ—with ankle bells; devyaḥ—celestial ladies; śabda-yantyaḥ—making sweet vibrations; itaḥ tataḥ—here and there; ratna-sthalīṣu—in places bedecked with jewels and gems; paśyanti—see; su-datīḥ—having nice teeth; sundaram—very beautiful; mukham—faces; tasmin—in that; mahendra-bhavane—the residential quarters of the heavenly King; mahā-balaḥ—the most powerful; mahā-manāḥ—highly thoughtful; nirjita-lokaḥ—having everyone under his control; eka-rāṭ—the powerful dictator; reme—enjoyed; abhivandya—worshiped; aṅghri-yugaḥ—whose two feet; sura-ādibhiḥ—by the demigods; pratāpitaiḥ—being disturbed; ūrjita—more than expected; caṇḍa—severe; śāsanaḥ—whose ruling.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yatra&tab=syno_o&ds=1 yatra]'' — where (the residential quarters of King Indra); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidruma&tab=syno_o&ds=1 vidruma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sopānāḥ&tab=syno_o&ds=1 sopānāḥ]'' — steps made of coral; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mārakatāḥ&tab=syno_o&ds=1 mārakatāḥ]'' — emerald; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuvaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhuvaḥ]'' — floors; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yatra&tab=syno_o&ds=1 yatra]'' — where; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sphāṭika&tab=syno_o&ds=1 sphāṭika]'' — crystal; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuḍyāni&tab=syno_o&ds=1 kuḍyāni]'' — walls; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vaidūrya&tab=syno_o&ds=1 vaidūrya]'' — of vaidūrya stone; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=stambha&tab=syno_o&ds=1 stambha]'' — of pillars; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paṅktayaḥ&tab=syno_o&ds=1 paṅktayaḥ]'' — lines; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yatra&tab=syno_o&ds=1 yatra]'' — where; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=citra&tab=syno_o&ds=1 citra]'' — wonderful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vitānāni&tab=syno_o&ds=1 vitānāni]'' — canopies; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=padmarāga&tab=syno_o&ds=1 padmarāga]'' — bedecked with rubies; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsanāni&tab=syno_o&ds=1 āsanāni]'' — seats; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=payaḥ&tab=syno_o&ds=1 payaḥ]'' — of milk; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=phena&tab=syno_o&ds=1 phena]'' — the foam; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nibhāḥ&tab=syno_o&ds=1 nibhāḥ]'' — just like; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śayyāḥ&tab=syno_o&ds=1 śayyāḥ]'' — beds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muktādāma&tab=syno_o&ds=1 muktādāma]'' — of pearls; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paricchadāḥ&tab=syno_o&ds=1 paricchadāḥ]'' — having borders; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kūjadbhiḥ&tab=syno_o&ds=1 kūjadbhiḥ]'' — jingling; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nūpuraiḥ&tab=syno_o&ds=1 nūpuraiḥ]'' — with ankle bells; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devyaḥ&tab=syno_o&ds=1 devyaḥ]'' — celestial ladies; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śabda&tab=syno_o&ds=1 śabda]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yantyaḥ&tab=syno_o&ds=1 yantyaḥ]'' — making sweet vibrations; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=itaḥ&tab=syno_o&ds=1 itaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ]'' — here and there; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ratna&tab=syno_o&ds=1 ratna]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sthalīṣu&tab=syno_o&ds=1 sthalīṣu]'' — in places bedecked with jewels and gems; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paśyanti&tab=syno_o&ds=1 paśyanti]'' — see; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=datīḥ&tab=syno_o&ds=1 datīḥ]'' — having nice teeth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sundaram&tab=syno_o&ds=1 sundaram]'' — very beautiful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukham&tab=syno_o&ds=1 mukham]'' — faces; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasmin&tab=syno_o&ds=1 tasmin]'' — in that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahendra&tab=syno_o&ds=1 mahendra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavane&tab=syno_o&ds=1 bhavane]'' — the residential quarters of the heavenly King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=balaḥ&tab=syno_o&ds=1 balaḥ]'' — the most powerful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manāḥ&tab=syno_o&ds=1 manāḥ]'' — highly thoughtful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirjita&tab=syno_o&ds=1 nirjita]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lokaḥ&tab=syno_o&ds=1 lokaḥ]'' — having everyone under his control; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eka&tab=syno_o&ds=1 eka]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāṭ&tab=syno_o&ds=1 rāṭ]'' — the powerful dictator; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=reme&tab=syno_o&ds=1 reme]'' — enjoyed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhivandya&tab=syno_o&ds=1 abhivandya]'' — worshiped; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅghri&tab=syno_o&ds=1 aṅghri]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yugaḥ&tab=syno_o&ds=1 yugaḥ]'' — whose two feet; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sura&tab=syno_o&ds=1 sura]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādibhiḥ&tab=syno_o&ds=1 ādibhiḥ]'' — by the demigods; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pratāpitaiḥ&tab=syno_o&ds=1 pratāpitaiḥ]'' — being disturbed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ūrjita&tab=syno_o&ds=1 ūrjita]'' — more than expected; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=caṇḍa&tab=syno_o&ds=1 caṇḍa]'' — severe; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śāsanaḥ&tab=syno_o&ds=1 śāsanaḥ]'' — whose ruling.
</div>
</div>


Line 36: Line 44:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The steps of King Indra's residence were made of coral, the floor was bedecked with invaluable emeralds, the walls were of crystal, and the columns of vaidūrya stone. The wonderful canopies were beautifully decorated, the seats were bedecked with rubies, and the silk bedding, as white as foam, was decorated with pearls. The ladies of the palace, who were blessed with beautiful teeth and the most wonderfully beautiful faces, walked here and there in the palace, their ankle bells tinkling melodiously, and saw their own beautiful reflections in the gems. The demigods, however, being very much oppressed, had to bow down and offer obeisances at the feet of Hiraṇyakaśipu, who chastised the demigods very severely and for no reason. Thus Hiraṇyakaśipu lived in the palace and severely ruled everyone.
The steps of King Indra's residence were made of coral, the floor was bedecked with invaluable emeralds, the walls were of crystal, and the columns of vaidūrya stone. The wonderful canopies were beautifully decorated, the seats were bedecked with rubies, and the silk bedding, as white as foam, was decorated with pearls. The ladies of the palace, who were blessed with beautiful teeth and the most wonderfully beautiful faces, walked here and there in the palace, their ankle bells tinkling melodiously, and saw their own beautiful reflections in the gems. The demigods, however, being very much oppressed, had to bow down and offer obeisances at the feet of Hiraṇyakaśipu, who chastised the demigods very severely and for no reason. Thus Hiraṇyakaśipu lived in the palace and severely ruled everyone.
</div>
</div>
Line 43: Line 51:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Hiraṇyakaśipu was so powerful in the heavenly planets that all the demigods except Lord Brahmā, Lord Śiva and Lord Viṣṇu were forced to engage in his service. Indeed, they were afraid of being severely punished if they disobeyed him. Śrīla Viśvanātha Cakravartī has compared Hiraṇyakaśipu to Mahārāja Vena, who was also atheistic and scornful of the ritualistic ceremonies mentioned in the Vedas. Yet Mahārāja Vena was afraid of some of the great sages such as Bhṛgu, whereas Hiraṇyakaśipu ruled in such a way that everyone feared him but Lord Viṣṇu, Lord Brahmā and Lord Śiva. Hiraṇyakaśipu was so alert against being burnt to ashes by the anger of great sages like Bhṛgu that by dint of austerity he surpassed their power and placed even them under his subordination. It appears that even in the higher planetary systems, to which people are promoted by pious activities, disturbances are created by asuras like Hiraṇyakaśipu. No one in the three worlds can live in peace and prosperity without disturbance.
Hiraṇyakaśipu was so powerful in the heavenly planets that all the demigods except Lord Brahmā, Lord Śiva and Lord Viṣṇu were forced to engage in his service. Indeed, they were afraid of being severely punished if they disobeyed him. Śrīla Viśvanātha Cakravartī has compared Hiraṇyakaśipu to Mahārāja Vena, who was also atheistic and scornful of the ritualistic ceremonies mentioned in the ''Vedas''. Yet Mahārāja Vena was afraid of some of the great sages such as Bhṛgu, whereas Hiraṇyakaśipu ruled in such a way that everyone feared him but Lord Viṣṇu, Lord Brahmā and Lord Śiva. Hiraṇyakaśipu was so alert against being burnt to ashes by the anger of great sages like Bhṛgu that by dint of austerity he surpassed their power and placed even them under his subordination. It appears that even in the higher planetary systems, to which people are promoted by pious activities, disturbances are created by ''asuras'' like Hiraṇyakaśipu. No one in the three worlds can live in peace and prosperity without disturbance.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 7.4.8]] '''[[SB 7.4.8]] - [[SB 7.4.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 7.4.13]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 23:02, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXTS 9-12

yatra vidruma-sopānā
mahā-mārakatā bhuvaḥ
yatra sphāṭika-kuḍyāni
vaidūrya-stambha-paṅktayaḥ
yatra citra-vitānāni
padmarāgāsanāni ca
payaḥ-phena-nibhāḥ śayyā
muktādāma-paricchadāḥ
kūjadbhir nūpurair devyaḥ
śabda-yantya itas tataḥ
ratna-sthalīṣu paśyanti
sudatīḥ sundaraṁ mukham
tasmin mahendra-bhavane mahā-balo
mahā-manā nirjita-loka eka-rāṭ
reme 'bhivandyāṅghri-yugaḥ surādibhiḥ
pratāpitair ūrjita-caṇḍa-śāsanaḥ


SYNONYMS

yatra — where (the residential quarters of King Indra); vidruma-sopānāḥ — steps made of coral; mahā-mārakatāḥ — emerald; bhuvaḥ — floors; yatra — where; sphāṭika — crystal; kuḍyāni — walls; vaidūrya — of vaidūrya stone; stambha — of pillars; paṅktayaḥ — lines; yatra — where; citra — wonderful; vitānāni — canopies; padmarāga — bedecked with rubies; āsanāni — seats; ca — also; payaḥ — of milk; phena — the foam; nibhāḥ — just like; śayyāḥ — beds; muktādāma — of pearls; paricchadāḥ — having borders; kūjadbhiḥ — jingling; nūpuraiḥ — with ankle bells; devyaḥ — celestial ladies; śabda-yantyaḥ — making sweet vibrations; itaḥ tataḥ — here and there; ratna-sthalīṣu — in places bedecked with jewels and gems; paśyanti — see; su-datīḥ — having nice teeth; sundaram — very beautiful; mukham — faces; tasmin — in that; mahendra-bhavane — the residential quarters of the heavenly King; mahā-balaḥ — the most powerful; mahā-manāḥ — highly thoughtful; nirjita-lokaḥ — having everyone under his control; eka-rāṭ — the powerful dictator; reme — enjoyed; abhivandya — worshiped; aṅghri-yugaḥ — whose two feet; sura-ādibhiḥ — by the demigods; pratāpitaiḥ — being disturbed; ūrjita — more than expected; caṇḍa — severe; śāsanaḥ — whose ruling.


TRANSLATION

The steps of King Indra's residence were made of coral, the floor was bedecked with invaluable emeralds, the walls were of crystal, and the columns of vaidūrya stone. The wonderful canopies were beautifully decorated, the seats were bedecked with rubies, and the silk bedding, as white as foam, was decorated with pearls. The ladies of the palace, who were blessed with beautiful teeth and the most wonderfully beautiful faces, walked here and there in the palace, their ankle bells tinkling melodiously, and saw their own beautiful reflections in the gems. The demigods, however, being very much oppressed, had to bow down and offer obeisances at the feet of Hiraṇyakaśipu, who chastised the demigods very severely and for no reason. Thus Hiraṇyakaśipu lived in the palace and severely ruled everyone.


PURPORT

Hiraṇyakaśipu was so powerful in the heavenly planets that all the demigods except Lord Brahmā, Lord Śiva and Lord Viṣṇu were forced to engage in his service. Indeed, they were afraid of being severely punished if they disobeyed him. Śrīla Viśvanātha Cakravartī has compared Hiraṇyakaśipu to Mahārāja Vena, who was also atheistic and scornful of the ritualistic ceremonies mentioned in the Vedas. Yet Mahārāja Vena was afraid of some of the great sages such as Bhṛgu, whereas Hiraṇyakaśipu ruled in such a way that everyone feared him but Lord Viṣṇu, Lord Brahmā and Lord Śiva. Hiraṇyakaśipu was so alert against being burnt to ashes by the anger of great sages like Bhṛgu that by dint of austerity he surpassed their power and placed even them under his subordination. It appears that even in the higher planetary systems, to which people are promoted by pious activities, disturbances are created by asuras like Hiraṇyakaśipu. No one in the three worlds can live in peace and prosperity without disturbance.



... more about "SB 7.4.9-12"
Nārada Muni +
King Yudhiṣṭhira +