SB 9.21.17: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 21]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|092117]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.21: The Dynasty of Bharata|Chapter 21: The Dynasty of Bharata]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.21.16]] '''[[SB 9.21.16]] - [[SB 9.21.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.21.18]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 17 ==== | ==== TEXT 17 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
īśvarālambanaṁ cittaṁ | :īśvarālambanaṁ cittaṁ | ||
kurvato 'nanya-rādhasaḥ | :kurvato 'nanya-rādhasaḥ | ||
māyā guṇa-mayī rājan | :māyā guṇa-mayī rājan | ||
svapnavat pratyalīyata | :svapnavat pratyalīyata | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
īśvara- | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īśvara&tab=syno_o&ds=1 īśvara]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ālambanam&tab=syno_o&ds=1 ālambanam]'' — completely taking shelter at the lotus feet of the Supreme Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cittam&tab=syno_o&ds=1 cittam]'' — his consciousness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kurvataḥ&tab=syno_o&ds=1 kurvataḥ]'' — fixing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ananya&tab=syno_o&ds=1 ananya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rādhasaḥ&tab=syno_o&ds=1 rādhasaḥ]'' — for Rantideva, who was undeviating and desired nothing other than to serve the Supreme Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=māyā&tab=syno_o&ds=1 māyā]'' — the illusory energy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guṇa&tab=syno_o&ds=1 guṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mayī&tab=syno_o&ds=1 mayī]'' — consisting of the three modes of nature; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — O Mahārāja Parīkṣit; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svapna&tab=syno_o&ds=1 svapna]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vat&tab=syno_o&ds=1 vat]'' — like a dream; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pratyalīyata&tab=syno_o&ds=1 pratyalīyata]'' — merged. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O Mahārāja Parīkṣit, because King Rantideva was a pure devotee, always Kṛṣṇa conscious and free from all material desires, the Lord's illusory energy, māyā, could not exhibit herself before him. On the contrary, for him māyā entirely vanished, exactly like a dream. | O Mahārāja Parīkṣit, because King Rantideva was a pure devotee, always Kṛṣṇa conscious and free from all material desires, the Lord's illusory energy, māyā, could not exhibit herself before him. On the contrary, for him māyā entirely vanished, exactly like a dream. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
As it is said: | As it is said: | ||
:kṛṣṇa—sūrya-sama; māyā haya andhakāra | :''kṛṣṇa—sūrya-sama; māyā haya andhakāra'' | ||
:yāhāṅ kṛṣṇa, tāhāṅ nāhi māyāra adhikāra | :''yāhāṅ kṛṣṇa, tāhāṅ nāhi māyāra adhikāra'' | ||
Just as there is no chance that darkness can exist in the sunshine, in a pure Kṛṣṇa conscious person there can be no existence of māyā. The Lord Himself says in Bhagavad-gītā ([[BG 7.14]]): | Just as there is no chance that darkness can exist in the sunshine, in a pure Kṛṣṇa conscious person there can be no existence of ''māyā''. The Lord Himself says in [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 7.14 (1972)|BG 7.14]]): | ||
:daivī hy eṣā guṇa-mayī | :''daivī hy eṣā guṇa-mayī'' | ||
:mama māyā duratyayā | :''mama māyā duratyayā'' | ||
:mām eva ye prapadyante | :''mām eva ye prapadyante'' | ||
:māyām etāṁ taranti te | :''māyām etāṁ taranti te'' | ||
"This divine energy of Mine, consisting of the three modes of material nature, is difficult to overcome. But those who have surrendered unto Me can easily cross beyond it." If one wants to be free from the influence of māyā, the illusory energy, one must become Kṛṣṇa conscious and always keep Kṛṣṇa prominent within the core of his heart. In Bhagavad-gītā ([[BG 9.34]]) the Lord advises that one always think of Him (man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru ([[BG 18.65]])). In this way, by always being Kṛṣṇa-minded or Kṛṣṇa conscious, one can surpass the influence of māyā (māyām etāṁ taranti te ([[BG 7.14]])). Because Rantideva was Kṛṣṇa conscious, he was not under the influence of the illusory energy. The word svapnavat is significant in this connection. Because in the material world the mind is absorbed in materialistic activities, when one is asleep many contradictory activities appear in one's dreams. When one awakens, however, these activities automatically merge into the mind. Similarly, as long as one is under the influence of the material energy he makes many plans and schemes, but when one is Kṛṣṇa conscious such dreamlike plans automatically disappear. | "This divine energy of Mine, consisting of the three modes of material nature, is difficult to overcome. But those who have surrendered unto Me can easily cross beyond it." If one wants to be free from the influence of ''māyā'', the illusory energy, one must become Kṛṣṇa conscious and always keep Kṛṣṇa prominent within the core of his heart. In [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 9.34 (1972)|BG 9.34]]) the Lord advises that one always think of Him (''man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru'' ([[BG 18.65 (1972)|BG 18.65]])). In this way, by always being Kṛṣṇa-minded or Kṛṣṇa conscious, one can surpass the influence of ''māyā'' (''māyām etāṁ taranti te'' ([[BG 7.14 (1972)|BG 7.14]])). Because Rantideva was Kṛṣṇa conscious, he was not under the influence of the illusory energy. The word ''svapnavat'' is significant in this connection. Because in the material world the mind is absorbed in materialistic activities, when one is asleep many contradictory activities appear in one's dreams. When one awakens, however, these activities automatically merge into the mind. Similarly, as long as one is under the influence of the material energy he makes many plans and schemes, but when one is Kṛṣṇa conscious such dreamlike plans automatically disappear. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.21.16]] '''[[SB 9.21.16]] - [[SB 9.21.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.21.18]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 23:52, 18 February 2024
TEXT 17
- īśvarālambanaṁ cittaṁ
- kurvato 'nanya-rādhasaḥ
- māyā guṇa-mayī rājan
- svapnavat pratyalīyata
SYNONYMS
īśvara-ālambanam — completely taking shelter at the lotus feet of the Supreme Lord; cittam — his consciousness; kurvataḥ — fixing; ananya-rādhasaḥ — for Rantideva, who was undeviating and desired nothing other than to serve the Supreme Lord; māyā — the illusory energy; guṇa-mayī — consisting of the three modes of nature; rājan — O Mahārāja Parīkṣit; svapna-vat — like a dream; pratyalīyata — merged.
TRANSLATION
O Mahārāja Parīkṣit, because King Rantideva was a pure devotee, always Kṛṣṇa conscious and free from all material desires, the Lord's illusory energy, māyā, could not exhibit herself before him. On the contrary, for him māyā entirely vanished, exactly like a dream.
PURPORT
As it is said:
- kṛṣṇa—sūrya-sama; māyā haya andhakāra
- yāhāṅ kṛṣṇa, tāhāṅ nāhi māyāra adhikāra
Just as there is no chance that darkness can exist in the sunshine, in a pure Kṛṣṇa conscious person there can be no existence of māyā. The Lord Himself says in Bhagavad-gītā (BG 7.14):
- daivī hy eṣā guṇa-mayī
- mama māyā duratyayā
- mām eva ye prapadyante
- māyām etāṁ taranti te
"This divine energy of Mine, consisting of the three modes of material nature, is difficult to overcome. But those who have surrendered unto Me can easily cross beyond it." If one wants to be free from the influence of māyā, the illusory energy, one must become Kṛṣṇa conscious and always keep Kṛṣṇa prominent within the core of his heart. In Bhagavad-gītā (BG 9.34) the Lord advises that one always think of Him (man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru (BG 18.65)). In this way, by always being Kṛṣṇa-minded or Kṛṣṇa conscious, one can surpass the influence of māyā (māyām etāṁ taranti te (BG 7.14)). Because Rantideva was Kṛṣṇa conscious, he was not under the influence of the illusory energy. The word svapnavat is significant in this connection. Because in the material world the mind is absorbed in materialistic activities, when one is asleep many contradictory activities appear in one's dreams. When one awakens, however, these activities automatically merge into the mind. Similarly, as long as one is under the influence of the material energy he makes many plans and schemes, but when one is Kṛṣṇa conscious such dreamlike plans automatically disappear.