CC Madhya 1.211: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 01|C211]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 1|Chapter 1: The Later Pastimes of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 1.210|Madhya-līlā 1.210]] '''[[CC Madhya 1.210|Madhya-līlā 1.210]] - [[CC Madhya 1.212|Madhya-līlā 1.212]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 1.212|Madhya-līlā 1.212]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Madhya 1.211|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 211 ==== | ==== TEXT 211 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
para-vyasaninī nārī | :para-vyasaninī nārī | ||
vyagrāpi gṛha-karmasu | :vyagrāpi gṛha-karmasu | ||
tad evāsvādayaty antar | :tad evāsvādayaty antar | ||
nava-saṅga-rasāyanam | :nava-saṅga-rasāyanam | ||
</div> | </div> | ||
Line 14: | Line 18: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
para- | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=para&tab=syno_o&ds=1 para]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyasaninī&tab=syno_o&ds=1 vyasaninī]'' — attached to another man; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nārī&tab=syno_o&ds=1 nārī]'' — a woman; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyagrā&tab=syno_o&ds=1 vyagrā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — although zealous; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gṛha&tab=syno_o&ds=1 gṛha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karmasu&tab=syno_o&ds=1 karmasu]'' — in household affairs; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — that only; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsvādayati&tab=syno_o&ds=1 āsvādayati]'' — tastes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=antaḥ&tab=syno_o&ds=1 antaḥ]'' — within herself; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nava&tab=syno_o&ds=1 nava]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṅga&tab=syno_o&ds=1 saṅga]'' — of new association; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rasa&tab=syno_o&ds=1 rasa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ayanam&tab=syno_o&ds=1 ayanam]'' — mellow. | ||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“‘If a woman is attached to a man other than her husband, she will appear very busy in carrying out her household affairs, but within her heart she is always relishing feelings of association with her paramour.’ | “‘If a woman is attached to a man other than her husband, she will appear very busy in carrying out her household affairs, but within her heart she is always relishing feelings of association with her paramour.’ | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 1.210|Madhya-līlā 1.210]] '''[[CC Madhya 1.210|Madhya-līlā 1.210]] - [[CC Madhya 1.212|Madhya-līlā 1.212]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 1.212|Madhya-līlā 1.212]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 21:11, 19 February 2024
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Chapter 1: The Later Pastimes of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu
TEXT 211
- para-vyasaninī nārī
- vyagrāpi gṛha-karmasu
- tad evāsvādayaty antar
- nava-saṅga-rasāyanam
SYNONYMS
para-vyasaninī — attached to another man; nārī — a woman; vyagrā api — although zealous; gṛha-karmasu — in household affairs; tat eva — that only; āsvādayati — tastes; antaḥ — within herself; nava-saṅga — of new association; rasa-ayanam — mellow.
TRANSLATION
“‘If a woman is attached to a man other than her husband, she will appear very busy in carrying out her household affairs, but within her heart she is always relishing feelings of association with her paramour.’