Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 20.30: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 20|C030]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 20|Chapter 20: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu Instructs Sanātana Gosvāmī in the Science of the Absolute Truth]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 20.29|Madhya-līlā 20.29]] '''[[CC Madhya 20.29|Madhya-līlā 20.29]] - [[CC Madhya 20.31|Madhya-līlā 20.31]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 20.31|Madhya-līlā 20.31]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 20.30|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 30 ====
==== TEXT 30 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tomā māri’ mohara la-itāma ājikāra rātrye<br>
:tomā māri’ mohara la-itāma ājikāra rātrye
bhāla haila, kahilā tumi, chuṭilāṅa pāpa haite<br>
:bhāla haila, kahilā tumi, chuṭilāṅa pāpa haite
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tomā māri’—killing you; mohara—golden coins; la-itāma—I would have taken; ājikāra rātrye—on this night; bhāla haila—it was very good; kahilā tumi—you have spoken; chuṭilāṅa—I am relieved; pāpa haite—from such a sin.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tomā&tab=syno_o&ds=1 tomā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=māri’&tab=syno_o&ds=1 māri’]'' — killing you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mohara&tab=syno_o&ds=1 mohara]'' — golden coins; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=la&tab=syno_o&ds=1 la]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=itāma&tab=syno_o&ds=1 itāma]'' — I would have taken; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ājikāra&tab=syno_o&ds=1 ājikāra] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rātrye&tab=syno_o&ds=1 rātrye]'' — on this night; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāla&tab=syno_o&ds=1 bhāla] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haila&tab=syno_o&ds=1 haila]'' — it was very good; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahilā&tab=syno_o&ds=1 kahilā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tumi&tab=syno_o&ds=1 tumi]'' — you have spoken; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=chuṭilāṅa&tab=syno_o&ds=1 chuṭilāṅa]'' — I am relieved; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāpa&tab=syno_o&ds=1 pāpa] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haite&tab=syno_o&ds=1 haite]'' — from such a sin.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“On this very night I would have killed you and taken your coins. It is very good that you have voluntarily offered them to me. I am now relieved from such a sinful activity.
“On this very night I would have killed you and taken your coins. It is very good that you have voluntarily offered them to me. I am now relieved from such a sinful activity.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 20.29|Madhya-līlā 20.29]] '''[[CC Madhya 20.29|Madhya-līlā 20.29]] - [[CC Madhya 20.31|Madhya-līlā 20.31]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 20.31|Madhya-līlā 20.31]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 22:42, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 30

tomā māri’ mohara la-itāma ājikāra rātrye
bhāla haila, kahilā tumi, chuṭilāṅa pāpa haite


SYNONYMS

tomā māri’ — killing you; mohara — golden coins; la-itāma — I would have taken; ājikāra rātrye — on this night; bhāla haila — it was very good; kahilā tumi — you have spoken; chuṭilāṅa — I am relieved; pāpa haite — from such a sin.


TRANSLATION

“On this very night I would have killed you and taken your coins. It is very good that you have voluntarily offered them to me. I am now relieved from such a sinful activity.