Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 6.314: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 06]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 6|Chapter 6: The Meeting of Śrī Caitanya Mahāprabhu and Raghunatha dasa Gosvāmī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 6.313|Antya-līlā 6.313]] '''[[CC Antya 6.313|Antya-līlā 6.313]] - [[CC Antya 6.315|Antya-līlā 6.315]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 6.315|Antya-līlā 6.315]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 6.314|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 314 ====
==== TEXT 314 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ātmānaṁ ced vijānīyāt<br>
:ātmānaṁ ced vijānīyāt
paraṁ jñāna-dhutāśayaḥ<br>
:paraṁ jñāna-dhutāśayaḥ
kim icchan kasya vā hetor<br>
:kim icchan kasya vā hetor
dehaṁ puṣṇāti lampaṭaḥ<br>
:dehaṁ puṣṇāti lampaṭaḥ
</div>
</div>


Line 14: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ātmānam—the soul; cet—if; vijānīyāt—one understands; param—supreme; jñāna—by knowledge; dhuta—thrown off; āśayaḥ—material desires; kim—what; icchan—desiring; kasya—what; vā—or; hetoḥ—for reason; deham—the material body; puṣṇāti—maintains; lampaṭaḥ—debauchee.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmānam&tab=syno_o&ds=1 ātmānam]'' — the soul; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cet&tab=syno_o&ds=1 cet]'' — if; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vijānīyāt&tab=syno_o&ds=1 vijānīyāt]'' — one understands; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=param&tab=syno_o&ds=1 param]'' — supreme; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñāna&tab=syno_o&ds=1 jñāna]'' — by knowledge; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhuta&tab=syno_o&ds=1 dhuta]'' — thrown off; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśayaḥ&tab=syno_o&ds=1 āśayaḥ]'' — material desires; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kim&tab=syno_o&ds=1 kim]'' — what; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=icchan&tab=syno_o&ds=1 icchan]'' — desiring; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kasya&tab=syno_o&ds=1 kasya]'' — what; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vā&tab=syno_o&ds=1 vā]'' — or; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hetoḥ&tab=syno_o&ds=1 hetoḥ]'' — for reason; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deham&tab=syno_o&ds=1 deham]'' — the material body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puṣṇāti&tab=syno_o&ds=1 puṣṇāti]'' — maintains; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lampaṭaḥ&tab=syno_o&ds=1 lampaṭaḥ]'' — debauchee.
</div>
</div>


Line 21: Line 25:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“‘If one’s heart has been cleansed by perfect knowledge and one has understood Kṛṣṇa, the Supreme Brahman, he then gains everything. Why should such a person act like a debauchee by trying to maintain his material body very carefully?’”
" 'If one 's heart has been cleansed by perfect knowledge and one has understood Kṛṣṇa, the Supreme Brahman, he then gains everything. Why should such a person act like a debauchee by trying to maintain his material body very carefully?' "
</div>
</div>


Line 28: Line 32:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
This verse ([[SB 7.15.40]]) was spoken by Nārada to Yudhiṣṭhira Mahārāja regarding a householder’s liberation from material bondage. On the spiritual platform, one does not unnecessarily care for the body. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura has said, deha-smṛti nāhi yāra, saṁsāra bandhana kāhāṅ tāra. One who is spiritually situated does not think that he is the body. Therefore he can transcendentally execute severe penances in the renounced order of life. The best example of such renunciation is Raghunātha dāsa Gosvāmī.
This verse ([[SB 7.15.40]]) was spoken by Nārada to Yudhiṣṭhira Mahārāja regarding a householder 's liberation from material bondage. On the spiritual platform, one does not unnecessarily care for the body. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura has said, ''deha-smṛti nāhi yāra, saṁsāra bandhana kāhāṅ tāra''. One who is spiritually situated does not think that he is the body. Therefore he can transcendentally execute severe penances in the renounced order of life. The best example of such renunciation is Raghunātha dāsa Gosvāmī.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 6.313|Antya-līlā 6.313]] '''[[CC Antya 6.313|Antya-līlā 6.313]] - [[CC Antya 6.315|Antya-līlā 6.315]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 6.315|Antya-līlā 6.315]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 20:51, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 314

ātmānaṁ ced vijānīyāt
paraṁ jñāna-dhutāśayaḥ
kim icchan kasya vā hetor
dehaṁ puṣṇāti lampaṭaḥ


SYNONYMS

ātmānam — the soul; cet — if; vijānīyāt — one understands; param — supreme; jñāna — by knowledge; dhuta — thrown off; āśayaḥ — material desires; kim — what; icchan — desiring; kasya — what; — or; hetoḥ — for reason; deham — the material body; puṣṇāti — maintains; lampaṭaḥ — debauchee.


TRANSLATION

" 'If one 's heart has been cleansed by perfect knowledge and one has understood Kṛṣṇa, the Supreme Brahman, he then gains everything. Why should such a person act like a debauchee by trying to maintain his material body very carefully?' "


PURPORT

This verse (SB 7.15.40) was spoken by Nārada to Yudhiṣṭhira Mahārāja regarding a householder 's liberation from material bondage. On the spiritual platform, one does not unnecessarily care for the body. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura has said, deha-smṛti nāhi yāra, saṁsāra bandhana kāhāṅ tāra. One who is spiritually situated does not think that he is the body. Therefore he can transcendentally execute severe penances in the renounced order of life. The best example of such renunciation is Raghunātha dāsa Gosvāmī.