Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 7.43: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 07|C043]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 7|Chapter 7: The Meeting of Śrī Caitanya Mahāprabhu and Vallabha Bhaṭṭa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 7.42|Antya-līlā 7.42]] '''[[CC Antya 7.42|Antya-līlā 7.42]] - [[CC Antya 7.44|Antya-līlā 7.44]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 7.44|Antya-līlā 7.44]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 7.43|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 43 ====
==== TEXT 43 ====


<div id="text">
<div class="verse">
sarvottama bhajana ei sarva-bhakti jini’<br>
:sarvottama bhajana ei sarva-bhakti jini'
ataeva kṛṣṇa kahe,—‘āmi tomāra ṛṇī’<br>
:ataeva kṛṣṇa kahe,—'āmi tomāra ṛṇī'
</div>
</div>


Line 12: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
sarva-uttama—above all; bhajana—devotional service; ei—this; sarva-bhakti—all types of bhakti; jini’—conquering; ataeva—therefore; kṛṣṇa kahe—Lord Kṛṣṇa says; āmi—I; tomāra—your; ṛṇī—debtor.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarva&tab=syno_o&ds=1 sarva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uttama&tab=syno_o&ds=1 uttama]'' — above all; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhajana&tab=syno_o&ds=1 bhajana]'' — devotional service; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ei&tab=syno_o&ds=1 ei]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarva&tab=syno_o&ds=1 sarva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhakti&tab=syno_o&ds=1 bhakti]'' — all types of ''bhakti''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jini&tab=syno_o&ds=1 jini] '' — conquering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ataeva&tab=syno_o&ds=1 ataeva]'' — therefore; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kahe&tab=syno_o&ds=1 kahe]'' — Lord Kṛṣṇa says; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āmi&tab=syno_o&ds=1 āmi]'' — I; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tomāra&tab=syno_o&ds=1 tomāra]'' — your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṛṇī&tab=syno_o&ds=1 ṛṇī]'' — debtor.
</div>
</div>


Line 19: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
“The conjugal love of the gopīs is the most exalted devotional service, surpassing all other methods of bhakti. Therefore Lord Kṛṣṇa is obliged to say, ‘My dear gopīs, I cannot repay you. Indeed, I am always indebted to you.
"The conjugal love of the gopīs is the most exalted devotional service, surpassing all other methods of bhakti. Therefore Lord Kṛṣṇa is obliged to say, 'My dear gopīs, I cannot repay you. Indeed, I am always indebted to you.'
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 7.42|Antya-līlā 7.42]] '''[[CC Antya 7.42|Antya-līlā 7.42]] - [[CC Antya 7.44|Antya-līlā 7.44]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 7.44|Antya-līlā 7.44]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 20:57, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 43

sarvottama bhajana ei sarva-bhakti jini'
ataeva kṛṣṇa kahe,—'āmi tomāra ṛṇī'


SYNONYMS

sarva-uttama — above all; bhajana — devotional service; ei — this; sarva-bhakti — all types of bhakti; jini — conquering; ataeva — therefore; kṛṣṇa kahe — Lord Kṛṣṇa says; āmi — I; tomāra — your; ṛṇī — debtor.


TRANSLATION

"The conjugal love of the gopīs is the most exalted devotional service, surpassing all other methods of bhakti. Therefore Lord Kṛṣṇa is obliged to say, 'My dear gopīs, I cannot repay you. Indeed, I am always indebted to you.'