Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Madhya 25.151: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Madhya-lila Chapter 25|C151]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Madhya|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 25|Chapter 25: How All the Residents of Vārāṇasī Became Vaiṣṇavas]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 25.150|Madhya-līlā 25.150]] '''[[CC Madhya 25.150|Madhya-līlā 25.150]] - [[CC Madhya 25.152|Madhya-līlā 25.152]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 25.152|Madhya-līlā 25.152]]</div>
{{CompareVersions|CC|Madhya 25.151|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 151 ====
==== TEXT 151 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:nigama-kalpa-taror galitaṁ phalaṁ
nigama-kalpa-taror galitaṁ phalaṁ<br>
:śuka-mukhād amṛta-drava-saṁyutam
śuka-mukhād amṛta-drava-saṁyutam<br>
:pibata bhāgavataṁ rasam ālayaṁ
pibata bhāgavataṁ rasam ālayaṁ<br>
:muhur aho rasikā bhuvi bhāvukāḥ
muhur aho rasikā bhuvi bhāvukāḥ<br>
</div>
</div>


Line 15: Line 18:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nigama&tab=syno_o&ds=1 nigama]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kalpa&tab=syno_o&ds=1 kalpa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=taroḥ&tab=syno_o&ds=1 taroḥ]'' — of the Vedic literature, which is like a desire tree; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=galitam&tab=syno_o&ds=1 galitam]'' — completely ripened; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=phalam&tab=syno_o&ds=1 phalam]'' — fruit (which has come down without being distorted); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śuka&tab=syno_o&ds=1 śuka]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukhāt&tab=syno_o&ds=1 mukhāt]'' — from the mouth of Śukadeva Gosvāmī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amṛta&tab=syno_o&ds=1 amṛta]'' — which is like nectar; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=drava&tab=syno_o&ds=1 drava]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁyutam&tab=syno_o&ds=1 saṁyutam]'' — mixed with juice; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pibata&tab=syno_o&ds=1 pibata]'' — just drink; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāgavatam&tab=syno_o&ds=1 bhāgavatam]'' — Śrīmad-Bhāgavatam; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rasam&tab=syno_o&ds=1 rasam] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ālayam&tab=syno_o&ds=1 ālayam]'' — the reservoir of all mellows; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muhuḥ&tab=syno_o&ds=1 muhuḥ]'' — constantly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aho&tab=syno_o&ds=1 aho]'' — O; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rasikāḥ&tab=syno_o&ds=1 rasikāḥ]'' — intelligent devotees who relish transcendental humors; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuvi&tab=syno_o&ds=1 bhuvi]'' — in this world; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāvukāḥ&tab=syno_o&ds=1 bhāvukāḥ]'' — thoughtful.
nigama-kalpa-taroḥ—of the Vedic literature, which is like a desire tree; galitam—completely ripened; phalam—fruit (which has come down without being distorted); śuka-mukhāt—from the mouth of Śukadeva Gosvāmī; amṛta—which is like nectar; drava-saṁyutam—mixed with juice; pibata—just drink; bhāgavatam-Śrīmad-Bhāgavatam; rasam ālayam—the reservoir of all mellows; muhuḥ—constantly; aho—O; rasikāḥ—intelligent devotees who relish transcendental humors; bhuvi—in this world; bhāvukāḥ—thoughtful.
</div>
</div>


==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
"'The Śrīmad-Bhāgavatam is the essence of all Vedic literatures, and it is considered the ripened fruit of the wish-fulfilling tree of Vedic knowledge. It has been sweetened by emanating from the mouth of Śukadeva Gosvāmī. You who are thoughtful and who relish mellows should always try to taste this ripened fruit. O thoughtful devotees, as long as you are not absorbed in transcendental bliss, you should continue tasting this Śrīmad-Bhāgavatam, and when you are fully absorbed in bliss, you should go on tasting its mellows forever.'
“‘The Śrīmad-Bhāgavatam is the essence of all Vedic literatures, and it is considered the ripened fruit of the wish-fulfilling tree of Vedic knowledge. It has been sweetened by emanating from the mouth of Śukadeva Gosvāmī. You who are thoughtful and who relish mellows should always try to taste this ripened fruit. O thoughtful devotees, as long as you are not absorbed in transcendental bliss, you should continue tasting this Śrīmad-Bhāgavatam, and when you are fully absorbed in bliss, you should go on tasting its mellows forever.
</div>
</div>


Line 31: Line 31:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div class="purport">
This is a quotation from [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']] ([[SB 1.1.3]]).
</div>


<div id="purport">
 
This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 1.1.3]]).
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 25.150|Madhya-līlā 25.150]] '''[[CC Madhya 25.150|Madhya-līlā 25.150]] - [[CC Madhya 25.152|Madhya-līlā 25.152]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 25.152|Madhya-līlā 25.152]]</div>
</div>
__NOTOC__
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 23:13, 19 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 151

nigama-kalpa-taror galitaṁ phalaṁ
śuka-mukhād amṛta-drava-saṁyutam
pibata bhāgavataṁ rasam ālayaṁ
muhur aho rasikā bhuvi bhāvukāḥ


SYNONYMS

nigama-kalpa-taroḥ — of the Vedic literature, which is like a desire tree; galitam — completely ripened; phalam — fruit (which has come down without being distorted); śuka-mukhāt — from the mouth of Śukadeva Gosvāmī; amṛta — which is like nectar; drava-saṁyutam — mixed with juice; pibata — just drink; bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam; rasam ālayam — the reservoir of all mellows; muhuḥ — constantly; aho — O; rasikāḥ — intelligent devotees who relish transcendental humors; bhuvi — in this world; bhāvukāḥ — thoughtful.

TRANSLATION

"'The Śrīmad-Bhāgavatam is the essence of all Vedic literatures, and it is considered the ripened fruit of the wish-fulfilling tree of Vedic knowledge. It has been sweetened by emanating from the mouth of Śukadeva Gosvāmī. You who are thoughtful and who relish mellows should always try to taste this ripened fruit. O thoughtful devotees, as long as you are not absorbed in transcendental bliss, you should continue tasting this Śrīmad-Bhāgavatam, and when you are fully absorbed in bliss, you should go on tasting its mellows forever.'


PURPORT

This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (SB 1.1.3).