SB 1.19.15 (1965): Difference between revisions
(Created page with "<div style="float:left">link=SB (1965) Nineteenth Chapter - Appearance of Sukadeva Goswami '''[[SB (1965) Nineteenth Chapter - Appearance of Sukadeva ...") |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam (1962-1965) - Canto 01 Chapter 19]] | |||
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1965) Nineteenth Chapter - Appearance of Sukadeva Goswami]] '''[[SB (1965) Nineteenth Chapter - Appearance of Sukadeva Goswami]]'''</div> | <div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=SB (1965) Nineteenth Chapter - Appearance of Sukadeva Goswami]] '''[[SB (1965) Nineteenth Chapter - Appearance of Sukadeva Goswami]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.19.14 (1965)]] '''[[SB 1.19.14 (1965)]] - [[SB 1.19.16 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.19.16 (1965)]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.19.14 (1965)]] '''[[SB 1.19.14 (1965)]] - [[SB 1.19.16 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.19.16 (1965)]]</div> | ||
{{CompareVersions|SB|1.19.15|SB 1965|SB 1972-77}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
Line 6: | Line 8: | ||
==== TEXT No. 15 ==== | ==== TEXT No. 15 ==== | ||
<div | <div class="SB65verse"> | ||
Tam ma upayatam pratiy antu vipra | |||
Ganga Cha devi dhrita chittam ishe | |||
Dwijopasristah kuhakas takshako va | |||
Dasatu alam gayata vishnugathah. | |||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 18: | ||
==== ENGLISH SYNONYMS ==== | ==== ENGLISH SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
Tam—for that reason, Ma—me, Upayatam—taken shelter of, Pratiyantu—just take it from me, Vipra—oh the brahmins, Ganga—mother Ganges, Cha—also, Devi—direct representative of the Lord, Dhrita—taken up, Chittam—heart, Ishe—unto the Lord, Dwijopasristah—created by the brahmin, Kuhaka—something magical, Takshaka—the snake-bird, Va—either, Dasatu—let it bite, Alam—without further delay, Gayata—please go on singing, Vishnugathah—narration of the deeds of Vishnu. | Tam—for that reason, Ma—me, Upayatam—taken shelter of, Pratiyantu—just take it from me, Vipra—oh the brahmins, Ganga—mother Ganges, Cha—also, Devi—direct representative of the Lord, Dhrita—taken up, Chittam—heart, Ishe—unto the Lord, Dwijopasristah—created by the brahmin, Kuhaka—something magical, Takshaka—the snake-bird, Va—either, Dasatu—let it bite, Alam—without further delay, Gayata—please go on singing, Vishnugathah—narration of the deeds of Vishnu. | ||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 25: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Oh the brahmins just accept me as the completely surrendered soul and let mother Ganges the representative of the Lord also accept me like that as I have already taken up in my heart the lotus feet of the Lord. Let the snake bird or something magical created by the brahmin, bite me at once but what I want that you all may go on singing the deeds of Lord Vishnu. | Oh the brahmins just accept me as the completely surrendered soul and let mother Ganges the representative of the Lord also accept me like that as I have already taken up in my heart the lotus feet of the Lord. Let the snake bird or something magical created by the brahmin, bite me at once but what I want that you all may go on singing the deeds of Lord Vishnu. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 32: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
As soon as one is given up completely unto the Lotus feet of the Supreme Lord one is not at all afraid of death. The atmosphere created by the presence of great devotees of the Lord on the bank of the Ganges and Maharaj Parikshit's completely acceptance of the Lord's Lotus feet all were sufficient guarantee for the King for going back to home back to Godhead. He became thus absolutely free from all fear of death. | As soon as one is given up completely unto the Lotus feet of the Supreme Lord one is not at all afraid of death. The atmosphere created by the presence of great devotees of the Lord on the bank of the Ganges and Maharaj Parikshit's completely acceptance of the Lord's Lotus feet all were sufficient guarantee for the King for going back to home back to Godhead. He became thus absolutely free from all fear of death. | ||
</div> | </div> | ||
Line 38: | Line 40: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.19.14 (1965)]] '''[[SB 1.19.14 (1965)]] - [[SB 1.19.16 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.19.16 (1965)]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.19.14 (1965)]] '''[[SB 1.19.14 (1965)]] - [[SB 1.19.16 (1965)]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.19.16 (1965)]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 10:29, 25 May 2020
TEXT No. 15
Tam ma upayatam pratiy antu vipra Ganga Cha devi dhrita chittam ishe Dwijopasristah kuhakas takshako va Dasatu alam gayata vishnugathah.
ENGLISH SYNONYMS
Tam—for that reason, Ma—me, Upayatam—taken shelter of, Pratiyantu—just take it from me, Vipra—oh the brahmins, Ganga—mother Ganges, Cha—also, Devi—direct representative of the Lord, Dhrita—taken up, Chittam—heart, Ishe—unto the Lord, Dwijopasristah—created by the brahmin, Kuhaka—something magical, Takshaka—the snake-bird, Va—either, Dasatu—let it bite, Alam—without further delay, Gayata—please go on singing, Vishnugathah—narration of the deeds of Vishnu.
TRANSLATION
Oh the brahmins just accept me as the completely surrendered soul and let mother Ganges the representative of the Lord also accept me like that as I have already taken up in my heart the lotus feet of the Lord. Let the snake bird or something magical created by the brahmin, bite me at once but what I want that you all may go on singing the deeds of Lord Vishnu.
PURPORT
As soon as one is given up completely unto the Lotus feet of the Supreme Lord one is not at all afraid of death. The atmosphere created by the presence of great devotees of the Lord on the bank of the Ganges and Maharaj Parikshit's completely acceptance of the Lord's Lotus feet all were sufficient guarantee for the King for going back to home back to Godhead. He became thus absolutely free from all fear of death.