SB 1.14.39: Difference between revisions
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''kaccit'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kaccit&tab=syno_o&ds=1 kaccit]'' — whether; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anāmayam&tab=syno_o&ds=1 anāmayam]'' — health is all right; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāta&tab=syno_o&ds=1 tāta]'' — my dear brother; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhraṣṭa&tab=syno_o&ds=1 bhraṣṭa]'' — bereft; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tejāḥ&tab=syno_o&ds=1 tejāḥ]'' — luster; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vibhāsi&tab=syno_o&ds=1 vibhāsi]'' — appear; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=me&tab=syno_o&ds=1 me]'' — to me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=alabdha&tab=syno_o&ds=1 alabdha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mānaḥ&tab=syno_o&ds=1 mānaḥ]'' — without respect; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avajñātaḥ&tab=syno_o&ds=1 avajñātaḥ]'' — neglected; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kim&tab=syno_o&ds=1 kim]'' — whether; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vā&tab=syno_o&ds=1 vā]'' — or; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāta&tab=syno_o&ds=1 tāta]'' — my dear brother; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ciroṣitaḥ&tab=syno_o&ds=1 ciroṣitaḥ]'' — because of long residence. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 17:59, 17 February 2024
TEXT 39
- kaccit te 'nāmayaṁ tāta
- bhraṣṭa-tejā vibhāsi me
- alabdha-māno 'vajñātaḥ
- kiṁ vā tāta ciroṣitaḥ
SYNONYMS
kaccit — whether; te — your; anāmayam — health is all right; tāta — my dear brother; bhraṣṭa — bereft; tejāḥ — luster; vibhāsi — appear; me — to me; alabdha-mānaḥ — without respect; avajñātaḥ — neglected; kim — whether; vā — or; tāta — my dear brother; ciroṣitaḥ — because of long residence.
TRANSLATION
My brother Arjuna, please tell me whether your health is all right. You appear to have lost your bodily luster. Is this due to others disrespecting and neglecting you because of your long stay at Dvārakā?
PURPORT
From all angles of vision, the Mahārāja inquired from Arjuna about the welfare of Dvārakā, but he concluded at last that as long as Lord Śrī Kṛṣṇa Himself was there, nothing inauspicious could happen. But at the same time, Arjuna appeared to be bereft of his bodily luster, and thus the King inquired of his personal welfare and asked so many vital questions.