SB 1.7.15: Difference between revisions
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''mātā'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mātā&tab=syno_o&ds=1 mātā]'' — the mother; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śiśūnām&tab=syno_o&ds=1 śiśūnām]'' — of the children; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nidhanam&tab=syno_o&ds=1 nidhanam]'' — massacre; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sutānām&tab=syno_o&ds=1 sutānām]'' — of the sons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niśamya&tab=syno_o&ds=1 niśamya]'' — after hearing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ghoram&tab=syno_o&ds=1 ghoram]'' — ghastly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paritapyamānā&tab=syno_o&ds=1 paritapyamānā]'' — lamenting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tadā&tab=syno_o&ds=1 tadā]'' — at that time; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arudat&tab=syno_o&ds=1 arudat]'' — began to cry; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vāṣpa&tab=syno_o&ds=1 vāṣpa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kala&tab=syno_o&ds=1 kala]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ākula&tab=syno_o&ds=1 ākula]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akṣī&tab=syno_o&ds=1 akṣī]'' — with tears in the eyes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tām&tab=syno_o&ds=1 tām]'' — her; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sāntvayan&tab=syno_o&ds=1 sāntvayan]'' — pacifying; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āha&tab=syno_o&ds=1 āha]'' — said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kirīṭamālī&tab=syno_o&ds=1 kirīṭamālī]'' — Arjuna. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:12, 17 February 2024
TEXT 15
- mātā śiśūnāṁ nidhanaṁ sutānāṁ
- niśamya ghoraṁ paritapyamānā
- tadārudad vāṣpa-kalākulākṣī
- tāṁ sāntvayann āha kirīṭamālī
SYNONYMS
mātā — the mother; śiśūnām — of the children; nidhanam — massacre; sutānām — of the sons; niśamya — after hearing; ghoram — ghastly; paritapyamānā — lamenting; tadā — at that time; arudat — began to cry; vāṣpa-kala-ākula-akṣī — with tears in the eyes; tām — her; sāntvayan — pacifying; āha — said; kirīṭamālī — Arjuna.
TRANSLATION
Draupadī, the mother of the five children of the Pāṇḍavas, after hearing of the massacre of her sons, began to cry in distress with eyes full of tears. Trying to pacify her in her great loss, Arjuna spoke to her thus: