SB 12.6.63: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uktaḥ&tab=syno_o&ds=1 uktaḥ]'' — addressed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guruḥ&tab=syno_o&ds=1 guruḥ]'' — his spiritual master; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āha&tab=syno_o&ds=1 āha]'' — said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kupitaḥ&tab=syno_o&ds=1 kupitaḥ]'' — angry; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāhi&tab=syno_o&ds=1 yāhi]'' — go away; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=alam&tab=syno_o&ds=1 alam]'' — enough; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvayā&tab=syno_o&ds=1 tvayā]'' — with you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vipra&tab=syno_o&ds=1 vipra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avamantrā&tab=syno_o&ds=1 avamantrā]'' — the insulter of ''brāhmaṇas''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śiṣyeṇa&tab=syno_o&ds=1 śiṣyeṇa]'' — such a disciple; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mat&tab=syno_o&ds=1 mat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhītam&tab=syno_o&ds=1 adhītam]'' — what has been taught by me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tyaja&tab=syno_o&ds=1 tyaja]'' — give up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśu&tab=syno_o&ds=1 āśu]'' — immediately; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:07, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 63
- ity ukto gurur apy āha
- kupito yāhy alaṁ tvayā
- viprāvamantrā śiṣyeṇa
- mad-adhītaṁ tyajāśv iti
SYNONYMS
iti — thus; uktaḥ — addressed; guruḥ — his spiritual master; api — indeed; āha — said; kupitaḥ — angry; yāhi — go away; alam — enough; tvayā — with you; vipra-avamantrā — the insulter of brāhmaṇas; śiṣyeṇa — such a disciple; mat-adhītam — what has been taught by me; tyaja — give up; āśu — immediately; iti — thus.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Addressed thus, the spiritual master Vaiśampāyana became angry and said: Go away from here! Enough of you, O disciple who insults brāhmaṇas! Furthermore, you must immediately give back everything I have taught you.
PURPORT
Śrī Vaiśampāyana was angry because one of his disciples, Yājñavalkya, was insulting the other disciples, who were, after all, qualified brāhmaṇas. Just as a father is disturbed when one son mistreats the father's other children, the spiritual master is very displeased if a proud disciple insults or mistreats the guru's other disciples.