SB 12.9.20: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kadācit&tab=syno_o&ds=1 kadācit]'' — on one occasion; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhraman&tab=syno_o&ds=1 bhraman]'' — while wandering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasmin&tab=syno_o&ds=1 tasmin]'' — in that water; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pṛthivyāḥ&tab=syno_o&ds=1 pṛthivyāḥ]'' — of earth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kakudi&tab=syno_o&ds=1 kakudi]'' — upon a raised place; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dvijaḥ&tab=syno_o&ds=1 dvijaḥ]'' — the ''brāhmaṇa''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nyāgrodha&tab=syno_o&ds=1 nyāgrodha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=potam&tab=syno_o&ds=1 potam]'' — a young banyan tree; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dadṛśe&tab=syno_o&ds=1 dadṛśe]'' — saw; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=phala&tab=syno_o&ds=1 phala]'' — with fruits; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pallava&tab=syno_o&ds=1 pallava]'' — and blossoms; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śobhitam&tab=syno_o&ds=1 śobhitam]'' — decorated. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:10, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 20
- sa kadācid bhramaṁs tasmin
- pṛthivyāḥ kakudi dvijaḥ
- nyāgrodha-potaṁ dadṛśe
- phala-pallava-śobhitam
SYNONYMS
saḥ — he; kadācit — on one occasion; bhraman — while wandering; tasmin — in that water; pṛthivyāḥ — of earth; kakudi — upon a raised place; dvijaḥ — the brāhmaṇa; nyāgrodha-potam — a young banyan tree; dadṛśe — saw; phala — with fruits; pallava — and blossoms; śobhitam — decorated.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Once, while wandering in the water, the brāhmaṇa Mārkaṇḍeya discovered a small island, upon which stood a young banyan tree bearing blossoms and fruits.