SB 8.20.10: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King Bali | |speaker=King Bali | ||
|listener= | |listener=Śukrācārya | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 20]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Bali Maharaja - Vanisource|082010]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.20: Bali Maharaja Surrenders the Universe|Chapter 20: Bali Mahārāja Surrenders the Universe]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.20.9]] '''[[SB 8.20.9]] - [[SB 8.20.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.20.11]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 10 ==== | ==== TEXT 10 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
manasvinaḥ kāruṇikasya śobhanaṁ | :manasvinaḥ kāruṇikasya śobhanaṁ | ||
yad arthi-kāmopanayena durgatiḥ | :yad arthi-kāmopanayena durgatiḥ | ||
kutaḥ punar brahma-vidāṁ bhavādṛśāṁ | :kutaḥ punar brahma-vidāṁ bhavādṛśāṁ | ||
tato vaṭor asya dadāmi vāñchitam | :tato vaṭor asya dadāmi vāñchitam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manasvinaḥ&tab=syno_o&ds=1 manasvinaḥ]'' — of persons who are greatly munificent; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāruṇikasya&tab=syno_o&ds=1 kāruṇikasya]'' — of persons celebrated as very merciful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śobhanam&tab=syno_o&ds=1 śobhanam]'' — very auspicious; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]'' — that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arthi&tab=syno_o&ds=1 arthi]'' — of persons in need of money; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāma&tab=syno_o&ds=1 kāma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upanayena&tab=syno_o&ds=1 upanayena]'' — by satisfying; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=durgatiḥ&tab=syno_o&ds=1 durgatiḥ]'' — becoming poverty-stricken; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kutaḥ&tab=syno_o&ds=1 kutaḥ]'' — what; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=punaḥ&tab=syno_o&ds=1 punaḥ]'' — again (is to be said); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brahma&tab=syno_o&ds=1 brahma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidām&tab=syno_o&ds=1 vidām]'' — of persons well versed in transcendental science (''brahma-vidyā''); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavādṛśām&tab=syno_o&ds=1 bhavādṛśām]'' — like your good self; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ]'' — therefore; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vaṭoḥ&tab=syno_o&ds=1 vaṭoḥ]'' — of the ''brahmacārī''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asya&tab=syno_o&ds=1 asya]'' — of this Vāmanadeva; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dadāmi&tab=syno_o&ds=1 dadāmi]'' — I shall give; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vāñchitam&tab=syno_o&ds=1 vāñchitam]'' — whatever He wants. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
By giving charity, a benevolent and merciful person undoubtedly becomes even more auspicious, especially when he gives charity to a person like your good self. Under the circumstances, I must give this little brahmacārī whatever charity He wants from me. | By giving charity, a benevolent and merciful person undoubtedly becomes even more auspicious, especially when he gives charity to a person like your good self. Under the circumstances, I must give this little brahmacārī whatever charity He wants from me. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
If one accepts a poverty-stricken position because of losing money in business, gambling, prostitution or intoxication, no one will praise him, but if one becomes poverty-stricken by giving all of his possessions in charity, he becomes adored all over the world. Aside from this, if a benevolent and merciful person exhibits his pride in becoming poverty-stricken by giving his possessions in charity for good causes, his poverty is a welcome and auspicious sign of a great personality. Bali Mahārāja decided that even though he would become poverty-stricken by giving everything to Vāmanadeva, this is what he would prefer. | If one accepts a poverty-stricken position because of losing money in business, gambling, prostitution or intoxication, no one will praise him, but if one becomes poverty-stricken by giving all of his possessions in charity, he becomes adored all over the world. Aside from this, if a benevolent and merciful person exhibits his pride in becoming poverty-stricken by giving his possessions in charity for good causes, his poverty is a welcome and auspicious sign of a great personality. Bali Mahārāja decided that even though he would become poverty-stricken by giving everything to Vāmanadeva, this is what he would prefer. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.20.9]] '''[[SB 8.20.9]] - [[SB 8.20.11]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.20.11]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 23:24, 18 February 2024
TEXT 10
- manasvinaḥ kāruṇikasya śobhanaṁ
- yad arthi-kāmopanayena durgatiḥ
- kutaḥ punar brahma-vidāṁ bhavādṛśāṁ
- tato vaṭor asya dadāmi vāñchitam
SYNONYMS
manasvinaḥ — of persons who are greatly munificent; kāruṇikasya — of persons celebrated as very merciful; śobhanam — very auspicious; yat — that; arthi — of persons in need of money; kāma-upanayena — by satisfying; durgatiḥ — becoming poverty-stricken; kutaḥ — what; punaḥ — again (is to be said); brahma-vidām — of persons well versed in transcendental science (brahma-vidyā); bhavādṛśām — like your good self; tataḥ — therefore; vaṭoḥ — of the brahmacārī; asya — of this Vāmanadeva; dadāmi — I shall give; vāñchitam — whatever He wants.
TRANSLATION
By giving charity, a benevolent and merciful person undoubtedly becomes even more auspicious, especially when he gives charity to a person like your good self. Under the circumstances, I must give this little brahmacārī whatever charity He wants from me.
PURPORT
If one accepts a poverty-stricken position because of losing money in business, gambling, prostitution or intoxication, no one will praise him, but if one becomes poverty-stricken by giving all of his possessions in charity, he becomes adored all over the world. Aside from this, if a benevolent and merciful person exhibits his pride in becoming poverty-stricken by giving his possessions in charity for good causes, his poverty is a welcome and auspicious sign of a great personality. Bali Mahārāja decided that even though he would become poverty-stricken by giving everything to Vāmanadeva, this is what he would prefer.