SB 10.59.26: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Mother Earth | |speaker=Mother Earth | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 59]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Mother Earth - Vanisource|105926]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.59: The Killing of the Demon Naraka|Chapter 59: The Killing of the Demon Naraka]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.59.25]] '''[[SB 10.59.25]] - [[SB 10.59.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.59.27]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 26 ==== | ==== TEXT 26 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
namaḥ paṅkaja-nābhāya | :namaḥ paṅkaja-nābhāya | ||
namaḥ paṅkaja-māline | :namaḥ paṅkaja-māline | ||
namaḥ paṅkaja-netrāya | :namaḥ paṅkaja-netrāya | ||
namas tepaṅkajāṅghraye | :namas tepaṅkajāṅghraye | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=namaḥ&tab=syno_o&ds=1 namaḥ]'' — all respectful obeisances; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paṅkaja&tab=syno_o&ds=1 paṅkaja]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nābhāya&tab=syno_o&ds=1 nābhāya]'' — unto the Lord who has a specific depression resembling a lotus flower in the center of His abdomen; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=namaḥ&tab=syno_o&ds=1 namaḥ]'' — obeisances; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paṅkaja&tab=syno_o&ds=1 paṅkaja]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=māline&tab=syno_o&ds=1 māline]'' — one who is always decorated with a garland of lotus flowers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=namaḥ&tab=syno_o&ds=1 namaḥ]'' — obeisances; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paṅkaja&tab=syno_o&ds=1 paṅkaja]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=netrāya&tab=syno_o&ds=1 netrāya]'' — one whose glance is as cooling as a lotus flower; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=namaḥ&tab=syno_o&ds=1 namaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — respectful obeisances unto You; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paṅkaja&tab=syno_o&ds=1 paṅkaja]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅghraye&tab=syno_o&ds=1 aṅghraye]'' — unto You, the soles of whose feet are engraved with lotus flowers (and who are therefore said to possess lotus feet). | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
My respectful obeisances are unto You, O Lord, whose abdomen is marked with a depression like a lotus flower, who are always decorated with garlands of lotus flowers, whose glance is as cool as the lotus and whose feet are engraved with lotuses. | My respectful obeisances are unto You, O Lord, whose abdomen is marked with a depression like a lotus flower, who are always decorated with garlands of lotus flowers, whose glance is as cool as the lotus and whose feet are engraved with lotuses. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Queen Kuntī offered this same prayer, which is found in First Canto of the Śrīmad-Bhāgavatam, Chapter 8, Text 22. The synonyms and translation given here are taken from Śrīla Prabhupāda's rendering of that text. | Queen Kuntī offered this same prayer, which is found in First Canto of the [[Srimad-Bhagavatam|''Śrīmad-Bhāgavatam'']], Chapter 8, Text 22. The synonyms and translation given here are taken from Śrīla Prabhupāda's rendering of that text. | ||
We may also note that although Kuntī's prayer occurs early in the Bhāgavatam, she offered it many years after the incident described here. | We may also note that although Kuntī's prayer occurs early in the ''Bhāgavatam'', she offered it many years after the incident described here. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.59.25]] '''[[SB 10.59.25]] - [[SB 10.59.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.59.27]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 19:33, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 26
- namaḥ paṅkaja-nābhāya
- namaḥ paṅkaja-māline
- namaḥ paṅkaja-netrāya
- namas tepaṅkajāṅghraye
SYNONYMS
namaḥ — all respectful obeisances; paṅkaja-nābhāya — unto the Lord who has a specific depression resembling a lotus flower in the center of His abdomen; namaḥ — obeisances; paṅkaja-māline — one who is always decorated with a garland of lotus flowers; namaḥ — obeisances; paṅkaja-netrāya — one whose glance is as cooling as a lotus flower; namaḥ te — respectful obeisances unto You; paṅkaja-aṅghraye — unto You, the soles of whose feet are engraved with lotus flowers (and who are therefore said to possess lotus feet).
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
My respectful obeisances are unto You, O Lord, whose abdomen is marked with a depression like a lotus flower, who are always decorated with garlands of lotus flowers, whose glance is as cool as the lotus and whose feet are engraved with lotuses.
PURPORT
Queen Kuntī offered this same prayer, which is found in First Canto of the Śrīmad-Bhāgavatam, Chapter 8, Text 22. The synonyms and translation given here are taken from Śrīla Prabhupāda's rendering of that text.
We may also note that although Kuntī's prayer occurs early in the Bhāgavatam, she offered it many years after the incident described here.