SB 10.60.23: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 60]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|106023]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.60: Lord Krsna Teases Queen Rukmini|Chapter 60: Lord Kṛṣṇa Teases Queen Rukmiṇī]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.60.22]] '''[[SB 10.60.22]] - [[SB 10.60.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.60.24]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 23 ==== | ==== TEXT 23 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
padā su-jātena nakhāruṇa-śrīyā | :padā su-jātena nakhāruṇa-śrīyā | ||
bhuvaṁ likhanty aśrubhir añjanāsitaiḥ | :bhuvaṁ likhanty aśrubhir añjanāsitaiḥ | ||
āsiñcatī kuṅkuma-rūṣitau stanau | :āsiñcatī kuṅkuma-rūṣitau stanau | ||
tasthāv adho-mukhy ati-duḥkha-ruddha-vāk | :tasthāv adho-mukhy ati-duḥkha-ruddha-vāk | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=padā&tab=syno_o&ds=1 padā]'' — with her foot; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jātena&tab=syno_o&ds=1 jātena]'' — very tender; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nakha&tab=syno_o&ds=1 nakha]'' — of its nails; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aruṇa&tab=syno_o&ds=1 aruṇa]'' — reddish; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrīyā&tab=syno_o&ds=1 śrīyā]'' — having the effulgence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuvam&tab=syno_o&ds=1 bhuvam]'' — the earth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=likhantī&tab=syno_o&ds=1 likhantī]'' — scratching; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aśrubhiḥ&tab=syno_o&ds=1 aśrubhiḥ]'' — with her tears; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=añjana&tab=syno_o&ds=1 añjana]'' — because of her eye shadow; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asitaiḥ&tab=syno_o&ds=1 asitaiḥ]'' — which were black; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsiñcatī&tab=syno_o&ds=1 āsiñcatī]'' — sprinkling; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuṅkuma&tab=syno_o&ds=1 kuṅkuma]'' — with ''kuṅkuma'' powder; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rūṣitau&tab=syno_o&ds=1 rūṣitau]'' — red; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=stanau&tab=syno_o&ds=1 stanau]'' — breasts; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasthau&tab=syno_o&ds=1 tasthau]'' — she stood still; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhaḥ&tab=syno_o&ds=1 adhaḥ]'' — downward; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukhī&tab=syno_o&ds=1 mukhī]'' — her face; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ati&tab=syno_o&ds=1 ati]'' — extreme; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duḥkha&tab=syno_o&ds=1 duḥkha]'' — due to the sorrow; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ruddha&tab=syno_o&ds=1 ruddha]'' — checked; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vāk&tab=syno_o&ds=1 vāk]'' — her speech. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
With her tender foot, effulgent with the reddish glow of her nails, she scratched the ground, and tears darkened by her eye makeup sprinkled her kuṅkuma-reddened breasts. There she stood, face downward, her voice choked up by extreme sorrow. | With her tender foot, effulgent with the reddish glow of her nails, she scratched the ground, and tears darkened by her eye makeup sprinkled her kuṅkuma-reddened breasts. There she stood, face downward, her voice choked up by extreme sorrow. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.60.22]] '''[[SB 10.60.22]] - [[SB 10.60.24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.60.24]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 19:35, 17 February 2024
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 23
- padā su-jātena nakhāruṇa-śrīyā
- bhuvaṁ likhanty aśrubhir añjanāsitaiḥ
- āsiñcatī kuṅkuma-rūṣitau stanau
- tasthāv adho-mukhy ati-duḥkha-ruddha-vāk
SYNONYMS
padā — with her foot; su-jātena — very tender; nakha — of its nails; aruṇa — reddish; śrīyā — having the effulgence; bhuvam — the earth; likhantī — scratching; aśrubhiḥ — with her tears; añjana — because of her eye shadow; asitaiḥ — which were black; āsiñcatī — sprinkling; kuṅkuma — with kuṅkuma powder; rūṣitau — red; stanau — breasts; tasthau — she stood still; adhaḥ — downward; mukhī — her face; ati — extreme; duḥkha — due to the sorrow; ruddha — checked; vāk — her speech.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
With her tender foot, effulgent with the reddish glow of her nails, she scratched the ground, and tears darkened by her eye makeup sprinkled her kuṅkuma-reddened breasts. There she stood, face downward, her voice choked up by extreme sorrow.