SB 1.7.15: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Sūta Gosvāmī | ||
|listener=Sages of | |listener=Sages of Naimiṣāraṇya | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 07]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|010715]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.7: The Son of Drona Punished|Chapter 7: The Son of Droṇa Punished]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.7.13-14]] '''[[SB 1.7.13-14]] - [[SB 1.7.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.7.16]]</div> | |||
{{CompareVersions|SB|1.7.15|SB 1964|SB 1972-77}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 15 ==== | ==== TEXT 15 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
mātā śiśūnāṁ nidhanaṁ sutānāṁ | :mātā śiśūnāṁ nidhanaṁ sutānāṁ | ||
niśamya ghoraṁ paritapyamānā | :niśamya ghoraṁ paritapyamānā | ||
tadārudad vāṣpa-kalākulākṣī | :tadārudad vāṣpa-kalākulākṣī | ||
tāṁ sāntvayann āha kirīṭamālī | :tāṁ sāntvayann āha kirīṭamālī | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mātā&tab=syno_o&ds=1 mātā]'' — the mother; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śiśūnām&tab=syno_o&ds=1 śiśūnām]'' — of the children; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nidhanam&tab=syno_o&ds=1 nidhanam]'' — massacre; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sutānām&tab=syno_o&ds=1 sutānām]'' — of the sons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niśamya&tab=syno_o&ds=1 niśamya]'' — after hearing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ghoram&tab=syno_o&ds=1 ghoram]'' — ghastly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paritapyamānā&tab=syno_o&ds=1 paritapyamānā]'' — lamenting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tadā&tab=syno_o&ds=1 tadā]'' — at that time; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arudat&tab=syno_o&ds=1 arudat]'' — began to cry; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vāṣpa&tab=syno_o&ds=1 vāṣpa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kala&tab=syno_o&ds=1 kala]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ākula&tab=syno_o&ds=1 ākula]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akṣī&tab=syno_o&ds=1 akṣī]'' — with tears in the eyes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tām&tab=syno_o&ds=1 tām]'' — her; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sāntvayan&tab=syno_o&ds=1 sāntvayan]'' — pacifying; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āha&tab=syno_o&ds=1 āha]'' — said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kirīṭamālī&tab=syno_o&ds=1 kirīṭamālī]'' — Arjuna. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Draupadī, the mother of the five children of the Pāṇḍavas, after hearing of the massacre of her sons, began to cry in distress with eyes full of tears. Trying to pacify her in her great loss, Arjuna spoke to her thus: | Draupadī, the mother of the five children of the Pāṇḍavas, after hearing of the massacre of her sons, began to cry in distress with eyes full of tears. Trying to pacify her in her great loss, Arjuna spoke to her thus: | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.7.13-14]] '''[[SB 1.7.13-14]] - [[SB 1.7.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.7.16]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 18:12, 17 February 2024
TEXT 15
- mātā śiśūnāṁ nidhanaṁ sutānāṁ
- niśamya ghoraṁ paritapyamānā
- tadārudad vāṣpa-kalākulākṣī
- tāṁ sāntvayann āha kirīṭamālī
SYNONYMS
mātā — the mother; śiśūnām — of the children; nidhanam — massacre; sutānām — of the sons; niśamya — after hearing; ghoram — ghastly; paritapyamānā — lamenting; tadā — at that time; arudat — began to cry; vāṣpa-kala-ākula-akṣī — with tears in the eyes; tām — her; sāntvayan — pacifying; āha — said; kirīṭamālī — Arjuna.
TRANSLATION
Draupadī, the mother of the five children of the Pāṇḍavas, after hearing of the massacre of her sons, began to cry in distress with eyes full of tears. Trying to pacify her in her great loss, Arjuna spoke to her thus: