Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 1.11.1: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Suta Goswami
|speaker=Sūta Gosvāmī
|listener=Sages of Naimisaranya
|listener=Sages of Naimiṣāraṇya
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 11|S01]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Suta Gosvami - Vanisource|011101]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.11: Lord Krsna's Entrance into Dvaraka|Chapter 11: Lord Kṛṣṇa's Entrance into Dvārakā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.10.36]] '''[[SB 1.10.36]] - [[SB 1.11.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.11.2]]</div>
{{CompareVersions|SB|1.11.1|SB 1964|SB 1972-77}}
{{RandomImage}}


==== TEXT 1 ====
==== TEXT 1 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:sūta uvāca
sūta uvāca<br>
:ānartān sa upavrajya
ānartān sa upavrajya<br>
:svṛddhāñ jana-padān svakān
svṛddhāñ jana-padān svakān<br>
:dadhmau daravaraṁ teṣāṁ
dadhmau daravaraṁ teṣāṁ<br>
:viṣādaṁ śamayann iva
viṣādaṁ śamayann iva<br>
</div>
</div>


Line 19: Line 24:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sūtaḥ&tab=syno_o&ds=1 sūtaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — Sūta Gosvāmī said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ānartān&tab=syno_o&ds=1 ānartān]'' — the country known as Ānartān (Dvārakā); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — He; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upavrajya&tab=syno_o&ds=1 upavrajya]'' — reaching the border of; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svṛddhān&tab=syno_o&ds=1 svṛddhān]'' — most prosperous; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jana&tab=syno_o&ds=1 jana]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=padān&tab=syno_o&ds=1 padān]'' — city; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svakān&tab=syno_o&ds=1 svakān]'' — His own; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dadhmau&tab=syno_o&ds=1 dadhmau]'' — sounded; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daravaram&tab=syno_o&ds=1 daravaram]'' — the auspicious conchshell (Pāñcajanya); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=teṣām&tab=syno_o&ds=1 teṣām]'' — of them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viṣādam&tab=syno_o&ds=1 viṣādam]'' — dejection; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śamayan&tab=syno_o&ds=1 śamayan]'' — pacifying; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — seemingly.
sūtaḥ uvāca—Sūta Gosvāmī said; ānartān—the country known as Ānartān (Dvārakā); saḥ—He; upavrajya—reaching the border of; svṛddhān—most prosperous; jana-padān—city; svakān—His own; dadhmau—sounded; daravaram—the auspicious conchshell (Pāñcajanya); teṣām—of them; viṣādam—dejection; śamayan—pacifying; iva—seemingly.
</div>
</div>


Line 27: Line 31:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
Sūta Gosvāmī said: Upon reaching the border of His most prosperous metropolis, known as the country of the Ānartas [Dvārakā], the Lord sounded His auspicious conchshell, heralding His arrival and apparently pacifying the dejection of the inhabitants.
Sūta Gosvāmī said: Upon reaching the border of His most prosperous metropolis, known as the country of the Ānartas [Dvārakā], the Lord sounded His auspicious conchshell, heralding His arrival and apparently pacifying the dejection of the inhabitants.
</div>
</div>
Line 35: Line 38:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


 
<div class="purport">
<div id="purport">
The beloved Lord was away from His own prosperous metropolis of Dvārakā for a considerably long period because of the Battle of Kurukṣetra, and thus all the inhabitants were overcome with melancholia due to the separation. When the Lord descends on the earth, His eternal associates also come with Him, just as the entourage of a king accompanies him. Such associates of the Lord are eternally liberated souls, and they cannot bear the separation of the Lord even for a moment because of intense affection for the Lord. Thus the inhabitants of the city of Dvārakā were in a mood of dejection and expected the arrival of the Lord at any moment. So the heralding sound of the auspicious conchshell was very encouraging, and apparently the sound pacified their dejection. They were still more aspirant to see the Lord amongst themselves, and all of them became alert to receive Him in the befitting manner. These are the signs of spontaneous love of Godhead.
The beloved Lord was away from His own prosperous metropolis of Dvārakā for a considerably long period because of the Battle of Kurukṣetra, and thus all the inhabitants were overcome with melancholia due to the separation. When the Lord descends on the earth, His eternal associates also come with Him, just as the entourage of a king accompanies him. Such associates of the Lord are eternally liberated souls, and they cannot bear the separation of the Lord even for a moment because of intense affection for the Lord. Thus the inhabitants of the city of Dvārakā were in a mood of dejection and expected the arrival of the Lord at any moment. So the heralding sound of the auspicious conchshell was very encouraging, and apparently the sound pacified their dejection. They were still more aspirant to see the Lord amongst themselves, and all of them became alert to receive Him in the befitting manner. These are the signs of spontaneous love of Godhead.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.10.36]] '''[[SB 1.10.36]] - [[SB 1.11.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.11.2]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 17:54, 17 February 2024



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 1

sūta uvāca
ānartān sa upavrajya
svṛddhāñ jana-padān svakān
dadhmau daravaraṁ teṣāṁ
viṣādaṁ śamayann iva


SYNONYMS

sūtaḥ uvāca — Sūta Gosvāmī said; ānartān — the country known as Ānartān (Dvārakā); saḥ — He; upavrajya — reaching the border of; svṛddhān — most prosperous; jana-padān — city; svakān — His own; dadhmau — sounded; daravaram — the auspicious conchshell (Pāñcajanya); teṣām — of them; viṣādam — dejection; śamayan — pacifying; iva — seemingly.


TRANSLATION

Sūta Gosvāmī said: Upon reaching the border of His most prosperous metropolis, known as the country of the Ānartas [Dvārakā], the Lord sounded His auspicious conchshell, heralding His arrival and apparently pacifying the dejection of the inhabitants.


PURPORT

The beloved Lord was away from His own prosperous metropolis of Dvārakā for a considerably long period because of the Battle of Kurukṣetra, and thus all the inhabitants were overcome with melancholia due to the separation. When the Lord descends on the earth, His eternal associates also come with Him, just as the entourage of a king accompanies him. Such associates of the Lord are eternally liberated souls, and they cannot bear the separation of the Lord even for a moment because of intense affection for the Lord. Thus the inhabitants of the city of Dvārakā were in a mood of dejection and expected the arrival of the Lord at any moment. So the heralding sound of the auspicious conchshell was very encouraging, and apparently the sound pacified their dejection. They were still more aspirant to see the Lord amongst themselves, and all of them became alert to receive Him in the befitting manner. These are the signs of spontaneous love of Godhead.



... more about "SB 1.11.1"
Sūta Gosvāmī +
Sages of Naimiṣāraṇya +