SB 1.14.12: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King | |speaker=King Yudhiṣṭhira | ||
|listener=Bhima | |listener=Bhima | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Chapter 14]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Yudhisthira Maharaja - Vanisource|011412]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 1|First Canto]] - [[SB 1.14: The Disappearance of Lord Krsna|Chapter 14: The Disappearance of Lord Kṛṣṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.14.11]] '''[[SB 1.14.11]] - [[SB 1.14.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.14.13]]</div> | |||
{{CompareVersions|SB|1.14.12|SB 1965|SB 1972-77}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 12 ==== | ==== TEXT 12 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :śivaiṣodyantam ādityam | ||
śivaiṣodyantam ādityam | :abhirauty analānanā | ||
abhirauty analānanā | :mām aṅga sārameyo 'yam | ||
mām aṅga sārameyo 'yam | :abhirebhaty abhīruvat | ||
abhirebhaty abhīruvat | |||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śivā&tab=syno_o&ds=1 śivā]'' — jackal; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eṣā&tab=syno_o&ds=1 eṣā]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udyantam&tab=syno_o&ds=1 udyantam]'' — rising; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādityam&tab=syno_o&ds=1 ādityam]'' — unto the sun; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhi&tab=syno_o&ds=1 abhi]'' — towards; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rauti&tab=syno_o&ds=1 rauti]'' — crying; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anala&tab=syno_o&ds=1 anala]'' — fire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ānanā&tab=syno_o&ds=1 ānanā]'' — face; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mām&tab=syno_o&ds=1 mām]'' — unto me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅga&tab=syno_o&ds=1 aṅga]'' — O Bhīma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sārameyaḥ&tab=syno_o&ds=1 sārameyaḥ]'' — dog; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ayam&tab=syno_o&ds=1 ayam]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhirebhati&tab=syno_o&ds=1 abhirebhati]'' — barks towards; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhīru&tab=syno_o&ds=1 abhīru]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vat&tab=syno_o&ds=1 vat]'' — without fear. | ||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
Just see, O Bhīma, how the she jackal cries at the rising sun and vomits fire, and how the dog barks at me fearlessly. | Just see, O Bhīma, how the she jackal cries at the rising sun and vomits fire, and how the dog barks at me fearlessly. | ||
</div> | </div> | ||
Line 34: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
<div | |||
These are some bad omens indicating something undesirable in the near future. | These are some bad omens indicating something undesirable in the near future. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 1.14.11]] '''[[SB 1.14.11]] - [[SB 1.14.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 1.14.13]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 17:59, 17 February 2024
TEXT 12
- śivaiṣodyantam ādityam
- abhirauty analānanā
- mām aṅga sārameyo 'yam
- abhirebhaty abhīruvat
SYNONYMS
śivā — jackal; eṣā — this; udyantam — rising; ādityam — unto the sun; abhi — towards; rauti — crying; anala — fire; ānanā — face; mām — unto me; aṅga — O Bhīma; sārameyaḥ — dog; ayam — this; abhirebhati — barks towards; abhīru-vat — without fear.
TRANSLATION
Just see, O Bhīma, how the she jackal cries at the rising sun and vomits fire, and how the dog barks at me fearlessly.
PURPORT
These are some bad omens indicating something undesirable in the near future.