CC Adi 10.19: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Adi-lila Chapter 10|C019]] | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Adi|Ādi-līlā]] - [[CC Adi 10|Chapter 10: The Trunk, Branches and Subbranches of the Caitanya Tree]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 10.18|Ādi-līlā 10.18]] '''[[CC Adi 10.18|Ādi-līlā 10.18]] - [[CC Adi 10.20|Ādi-līlā 10.20]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 10.20|Ādi-līlā 10.20]]</div> | |||
{{CompareVersions|CC|Adi 10.19|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 19 ==== | ==== TEXT 19 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
“daśa-sahasra gandharva more deha’ candramukha | :“daśa-sahasra gandharva more deha’ candramukha | ||
tārā gāya, muñi nācoṅ—tabe mora sukha” | :tārā gāya, muñi nācoṅ—tabe mora sukha” | ||
</div> | </div> | ||
Line 12: | Line 16: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
daśa- | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daśa&tab=syno_o&ds=1 daśa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sahasra&tab=syno_o&ds=1 sahasra]'' — ten thousand; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gandharva&tab=syno_o&ds=1 gandharva]'' — residents of Gandharvaloka; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=more&tab=syno_o&ds=1 more]'' — unto me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deha’&tab=syno_o&ds=1 deha’]'' — please deliver; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=candra&tab=syno_o&ds=1 candra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukha&tab=syno_o&ds=1 mukha]'' — O moon-faced one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tārā&tab=syno_o&ds=1 tārā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gāya&tab=syno_o&ds=1 gāya]'' — let them sing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muñi&tab=syno_o&ds=1 muñi] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nācoṅ&tab=syno_o&ds=1 nācoṅ]'' — let me dance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tabe&tab=syno_o&ds=1 tabe]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mora&tab=syno_o&ds=1 mora]'' — my; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sukha&tab=syno_o&ds=1 sukha]'' — happiness. | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 23: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
“O Candramukha! Please give me ten thousand Gandharvas. Let them sing as I dance, and then I will be greatly happy.” | “O Candramukha! Please give me ten thousand Gandharvas. Let them sing as I dance, and then I will be greatly happy.” | ||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The Gandharvas, who are residents of Gandharvaloka, are celebrated as celestial singers. Whenever singing is needed in the celestial planets, the Gandharvas are invited to sing. The Gandharvas can sing continuously for days, and therefore Vakreśvara Paṇḍita wanted to dance as they sang. | The Gandharvas, who are residents of Gandharvaloka, are celebrated as celestial singers. Whenever singing is needed in the celestial planets, the Gandharvas are invited to sing. The Gandharvas can sing continuously for days, and therefore Vakreśvara Paṇḍita wanted to dance as they sang. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Adi 10.18|Ādi-līlā 10.18]] '''[[CC Adi 10.18|Ādi-līlā 10.18]] - [[CC Adi 10.20|Ādi-līlā 10.20]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Adi 10.20|Ādi-līlā 10.20]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 18:15, 19 February 2024
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Chapter 10: The Trunk, Branches and Subbranches of the Caitanya Tree
TEXT 19
- “daśa-sahasra gandharva more deha’ candramukha
- tārā gāya, muñi nācoṅ—tabe mora sukha”
SYNONYMS
daśa-sahasra — ten thousand; gandharva — residents of Gandharvaloka; more — unto me; deha’ — please deliver; candra-mukha — O moon-faced one; tārā gāya — let them sing; muñi nācoṅ — let me dance; tabe — then; mora — my; sukha — happiness.
TRANSLATION
“O Candramukha! Please give me ten thousand Gandharvas. Let them sing as I dance, and then I will be greatly happy.”
PURPORT
The Gandharvas, who are residents of Gandharvaloka, are celebrated as celestial singers. Whenever singing is needed in the celestial planets, the Gandharvas are invited to sing. The Gandharvas can sing continuously for days, and therefore Vakreśvara Paṇḍita wanted to dance as they sang.