Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


CC Antya 1.117: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{CC_Header|{{PAGENAME}}}}
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - Antya-lila Chapter 01|C117]]
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[CC Antya|Antya-līlā]] - [[CC Antya 1|Chapter 1: Śrīla Rūpa Gosvāmī's Second Meeting With the Lord]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 1.116|Antya-līlā 1.116]] '''[[CC Antya 1.116|Antya-līlā 1.116]] - [[CC Antya 1.118|Antya-līlā 1.118]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 1.118|Antya-līlā 1.118]]</div>
{{CompareVersions|CC|Antya 1.117|CC 1975|CC 1996}}
{{RandomImage}}




==== TEXT 117 ====
==== TEXT 117 ====


 
<div class="verse">
<div id="text">
:tāte jāni—pūrve tomāra pāñāche prasāda
tāte jāni—pūrve tomāra pāñāche prasāda<br>
:tāhā vinā nahe tomāra hṛdayānuvāda“
tāhā vinā nahe tomāra hṛdayānuvāda“<br>
</div>
</div>


Line 13: Line 16:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


 
<div class="synonyms">
<div id="synonyms">
''tāte''—in such instances; ''jāni''—I can understand; ''pūrve''—previously; ''tomāra''—Your; ''pāñāche prasāda''—he has obtained special mercy; ''tāhā vinā''—without that; ''nahe''—there is not; ''tomāra''—Your; ''hṛdaya-anuvāda''—expression of feelings.
tāte—in such instances; jāni—I can understand; pūrve—previously; tomāra—Your; pāñāche prasāda—he has obtained special mercy; tāhā vinā—without that; nahe—there is not; tomāra—Your; hṛdaya-anuvāda—expression of feelings.
</div>
</div>


Line 21: Line 23:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


 
<div class="translation">
<div id="translation">
“Had You not previously bestowed Your mercy on him,” they said, “it would not have been possible for him to express Your internal feelings.”
“Had You not previously bestowed Your mercy on him,” they said, “it would not have been possible for him to express Your internal feelings.”
</div>
</div>
Line 29: Line 30:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


 
<div class="purport">
<div id="purport">
Devotees acknowledge Śrī Caitanya Mahāprabhu’s special mercy upon Śrīla Rūpa Gosvāmī in the following words:
Devotees acknowledge Śrī Caitanya Mahāprabhu’s special mercy upon Śrīla Rūpa Gosvāmī in the following words:




:śrī-caitanya-mano-‘bhīṣṭaṁ sthāpitaṁ yena bhū-tale
:''śrī-caitanya-mano-‘bhīṣṭaṁ sthāpitaṁ yena bhū-tale''
:svayaṁ rūpaḥ kadā mahyaṁ dadāti sva-padāntikam
:''svayaṁ rūpaḥ kadā mahyaṁ dadāti sva-padāntikam''




“When will Śrīla Rūpa Gosvāmī Prabhupāda, who has established within this material world the mission to fulfill the desire of Lord Caitanya, give me shelter under his lotus feet?”
“When will Śrīla Rūpa Gosvāmī Prabhupāda, who has established within this material world the mission to fulfill the desire of Lord Caitanya, give me shelter under his lotus feet?”
The special function of Śrīla Rūpa Gosvāmī is to establish the feelings of Śrī Caitanya Mahāprabhu. These feelings are His desires that His special mercy be spread throughout the world in this Kali-yuga.
The special function of Śrīla Rūpa Gosvāmī is to establish the feelings of Śrī Caitanya Mahāprabhu. These feelings are His desires that His special mercy be spread throughout the world in this Kali-yuga.




pṛthivīte āche yata nagarādi-grāma
:''pṛthivīte āche yata nagarādi-grāma''
sarvatra pracāra haibe mora nāma
:''sarvatra pracāra haibe mora nāma''
The desire of Śrī Caitanya Mahāprabhu is that all over the world everyone, in every village and every town, know of Him and His saṅkīrtana movement. These are the inner feelings of Śrī Caitanya Mahāprabhu. Śrī Rūpa Gosvāmī committed to writing all these feelings of the Lord. Now again, by the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu, the same feelings are being spread all over the world by the servants of the Gosvāmīs, and devotees who are pure and simple will appreciate this attempt. As concluded by Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī, however, those who are on the level of hogs and dogs will never appreciate such a great attempt. Yet this does not matter to the preachers of Śrī Caitanya Mahāprabhu’s cult, for all over the world they will continue to perform this responsible work, even though persons who are like cats and dogs do not appreciate them.
 
The desire of Śrī Caitanya Mahāprabhu is that all over the world everyone, in every village and every town, know of Him and His ''saṅkīrtana'' movement. These are the inner feelings of Śrī Caitanya Mahāprabhu. Śrī Rūpa Gosvāmī committed to writing all these feelings of the Lord. Now again, by the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu, the same feelings are being spread all over the world by the servants of the Gosvāmīs, and devotees who are pure and simple will appreciate this attempt. As concluded by Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī, however, those who are on the level of hogs and dogs will never appreciate such a great attempt. Yet this does not matter to the preachers of Śrī Caitanya Mahāprabhu’s cult, for all over the world they will continue to perform this responsible work, even though persons who are like cats and dogs do not appreciate them.
</div>
</div>
__NOTOC__{{CC_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=CC Antya 1.116|Antya-līlā 1.116]] '''[[CC Antya 1.116|Antya-līlā 1.116]] - [[CC Antya 1.118|Antya-līlā 1.118]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Antya 1.118|Antya-līlā 1.118]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 06:51, 9 September 2021



His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 117

tāte jāni—pūrve tomāra pāñāche prasāda
tāhā vinā nahe tomāra hṛdayānuvāda“


SYNONYMS

tāte—in such instances; jāni—I can understand; pūrve—previously; tomāra—Your; pāñāche prasāda—he has obtained special mercy; tāhā vinā—without that; nahe—there is not; tomāra—Your; hṛdaya-anuvāda—expression of feelings.


TRANSLATION

“Had You not previously bestowed Your mercy on him,” they said, “it would not have been possible for him to express Your internal feelings.”


PURPORT

Devotees acknowledge Śrī Caitanya Mahāprabhu’s special mercy upon Śrīla Rūpa Gosvāmī in the following words:


śrī-caitanya-mano-‘bhīṣṭaṁ sthāpitaṁ yena bhū-tale
svayaṁ rūpaḥ kadā mahyaṁ dadāti sva-padāntikam


“When will Śrīla Rūpa Gosvāmī Prabhupāda, who has established within this material world the mission to fulfill the desire of Lord Caitanya, give me shelter under his lotus feet?”

The special function of Śrīla Rūpa Gosvāmī is to establish the feelings of Śrī Caitanya Mahāprabhu. These feelings are His desires that His special mercy be spread throughout the world in this Kali-yuga.


pṛthivīte āche yata nagarādi-grāma
sarvatra pracāra haibe mora nāma

The desire of Śrī Caitanya Mahāprabhu is that all over the world everyone, in every village and every town, know of Him and His saṅkīrtana movement. These are the inner feelings of Śrī Caitanya Mahāprabhu. Śrī Rūpa Gosvāmī committed to writing all these feelings of the Lord. Now again, by the mercy of Śrī Caitanya Mahāprabhu, the same feelings are being spread all over the world by the servants of the Gosvāmīs, and devotees who are pure and simple will appreciate this attempt. As concluded by Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī, however, those who are on the level of hogs and dogs will never appreciate such a great attempt. Yet this does not matter to the preachers of Śrī Caitanya Mahāprabhu’s cult, for all over the world they will continue to perform this responsible work, even though persons who are like cats and dogs do not appreciate them.