CC Madhya 8.107 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 8 (1975)|Chapter 8: Talks Between Śrī Caitanya Mahāprabhu and Rāmānanda Rāya]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 8 (1975)|Chapter 8: Talks Between Śrī Caitanya Mahāprabhu and Rāmānanda Rāya]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 8.106 (1975)|Madhya-līlā 8.106]] '''[[CC Madhya 8.106 (1975)|Madhya-līlā 8.106]] - [[CC Madhya 8.108 (1975)|Madhya-līlā 8.108]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 8.108 (1975)|Madhya-līlā 8.108]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 8.106 (1975)|Madhya-līlā 8.106]] '''[[CC Madhya 8.106 (1975)|Madhya-līlā 8.106]] - [[CC Madhya 8.108 (1975)|Madhya-līlā 8.108]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 8.108 (1975)|Madhya-līlā 8.108]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 8.107|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 107 ==== | ==== TEXT 107 ==== | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
" 'Being afflicted by the arrow of Cupid and unhappily regretting His mistreating Rādhārāṇī, Mādhava, Lord Kṛṣṇa, began to search for Śrīmatī Rādhārāṇī along the banks of the Yamunā River. When He failed to find Her, He entered the bushes of Vṛndāvana and began to lament.' | |||
</div> | </div> | ||
Line 34: | Line 33: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
These two verses are from the Gīta-govinda (3.1 | These two verses are from the Gīta-govinda (3.1, 2), written by Jayadeva Gosvāmī. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 19:39, 27 January 2020
TEXT 107
- itas tatas tām anusṛtya rādhikām
- anaṅga-bāṇa-vraṇa-khinna-mānasaḥ
- kṛtānutāpaḥ sa kalinda-nandinī
- taṭānta-kuñje viṣasāda mādhavaḥ
SYNONYMS
itaḥ tataḥ—hither and thither; tām—Her; anusṛtya—searching out; rādhikām—Śrīmatī Rādhārāṇī; anaṅga—of Cupid; bāṇa-vraṇa—by a wound from the arrow; khinna-mānasaḥ—whose heart is injured; kṛta-anutāpaḥ—repentant for misbehavior; saḥ—He (Lord Kṛṣṇa); kalinda-nandinī—of the river Yamunā; taṭa-anta—on the edge of the bank; kuñje—in the bushes; viṣasāda—lamented; mādhavaḥ—Lord Kṛṣṇa.
TRANSLATION
" 'Being afflicted by the arrow of Cupid and unhappily regretting His mistreating Rādhārāṇī, Mādhava, Lord Kṛṣṇa, began to search for Śrīmatī Rādhārāṇī along the banks of the Yamunā River. When He failed to find Her, He entered the bushes of Vṛndāvana and began to lament.'
PURPORT
These two verses are from the Gīta-govinda (3.1, 2), written by Jayadeva Gosvāmī.