CC Madhya 8.266 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 8 (1975)|Chapter 8: Talks Between Śrī Caitanya Mahāprabhu and Rāmānanda Rāya]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 8 (1975)|Chapter 8: Talks Between Śrī Caitanya Mahāprabhu and Rāmānanda Rāya]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 8.265 (1975)|Madhya-līlā 8.265]] '''[[CC Madhya 8.265 (1975)|Madhya-līlā 8.265]] - [[CC Madhya 8.267 (1975)|Madhya-līlā 8.267]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 8.267 (1975)|Madhya-līlā 8.267]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 8.265 (1975)|Madhya-līlā 8.265]] '''[[CC Madhya 8.265 (1975)|Madhya-līlā 8.265]] - [[CC Madhya 8.267 (1975)|Madhya-līlā 8.267]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 8.267 (1975)|Madhya-līlā 8.267]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 8.266|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 266 ==== | ==== TEXT 266 ==== | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
:janmādy asya yato | :janmādy asya yato 'nvayād itarataś cārtheṣv abhijñaḥ sva-rāṭ | ||
:tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye muhyanti yat sūrayaḥ | :tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye muhyanti yat sūrayaḥ | ||
:tejo-vāri-mṛdāṁ yathā vinimayo yatra tri-sargo | :tejo-vāri-mṛdāṁ yathā vinimayo yatra tri-sargo 'mṛṣā | ||
:dhāmnā svena sadā nirasta-kuhakaṁ satyaṁ paraṁ dhīmahi | :dhāmnā svena sadā nirasta-kuhakaṁ satyaṁ paraṁ dhīmahi | ||
</div> | </div> | ||
Line 27: | Line 26: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
" 'O my Lord, Śrī Kṛṣṇa, son of Vasudeva, O all-pervading Personality of Godhead, I offer my respectful obeisances unto You. I meditate upon Lord Śrī Kṛṣṇa because He is the Absolute Truth and the primeval cause of all causes of the creation, sustenance and destruction of the manifested universes. He is directly and indirectly conscious of all manifestations, and He is independent because there is no other cause beyond Him. It is He only who first imparted the Vedic knowledge unto the heart of Brahmājī, the original living being. By Him even the great sages and demigods are placed into illusion, as one is bewildered by the illusory representations of water seen in fire, or land seen on water. Only because of Him do the material universes, temporarily manifested by the reactions of the three modes of nature, appear factual, although they are unreal. I therefore meditate upon Him, Lord Sri Kṛṣṇa, who is eternally existent in the transcendental abode, which is forever free from the illusory representations of the material world. I meditate upon Him, for He is the Absolute Truth.' " | |||
</div> | </div> | ||
Line 34: | Line 33: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
This is the opening | This is the opening verse of Śrīmad-Bhāgavatam ([[SB 1.1.1|1.1.1]]). | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:08, 27 January 2020
TEXT 266
- janmādy asya yato 'nvayād itarataś cārtheṣv abhijñaḥ sva-rāṭ
- tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye muhyanti yat sūrayaḥ
- tejo-vāri-mṛdāṁ yathā vinimayo yatra tri-sargo 'mṛṣā
- dhāmnā svena sadā nirasta-kuhakaṁ satyaṁ paraṁ dhīmahi
SYNONYMS
janma-ādi—creation, maintenance and dissolution; asya—of this (the universe); yataḥ—from whom; anvayāt—directly from the spiritual connection; itarataḥ—indirectly from the lack of material contact; ca—also; artheṣu—in all affairs; abhijñaḥ—perfectly cognizant; sva-rāṭ—independent; tene—imparted; brahma—the Absolute Truth; hṛdā—through the heart; yaḥ—who; ādi-kavaye—unto Lord Brahmā; muhyanti—are bewildered; yat—in whom; sūrayaḥ—great personalities like Lord Brahmā and other demigods or great brāhmaṇas; tejaḥ-vāri-mṛdām—of fire, water and earth; yathā—as; vinimayaḥ—the exchange; yatra—in whom; tri-sargaḥ—the material creation of three modes; amṛṣā—factual; dhāmnā—with the abode; svena—His own personal; sadā—always; nirasta-kuhakam—devoid of all illusion; satyam—the truth; param—absolute; dhīmahi—let us meditate upon.
TRANSLATION
" 'O my Lord, Śrī Kṛṣṇa, son of Vasudeva, O all-pervading Personality of Godhead, I offer my respectful obeisances unto You. I meditate upon Lord Śrī Kṛṣṇa because He is the Absolute Truth and the primeval cause of all causes of the creation, sustenance and destruction of the manifested universes. He is directly and indirectly conscious of all manifestations, and He is independent because there is no other cause beyond Him. It is He only who first imparted the Vedic knowledge unto the heart of Brahmājī, the original living being. By Him even the great sages and demigods are placed into illusion, as one is bewildered by the illusory representations of water seen in fire, or land seen on water. Only because of Him do the material universes, temporarily manifested by the reactions of the three modes of nature, appear factual, although they are unreal. I therefore meditate upon Him, Lord Sri Kṛṣṇa, who is eternally existent in the transcendental abode, which is forever free from the illusory representations of the material world. I meditate upon Him, for He is the Absolute Truth.' "
PURPORT
This is the opening verse of Śrīmad-Bhāgavatam (1.1.1).