CC Madhya 9.35 (1975): Difference between revisions
(Vanibot #0027: CCMirror - Mirror CC's 1996 edition to form a basis for 1975) |
(Vanibot #0020: VersionCompareLinker - added a link to the Version Compare feature) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 9 (1975)|Chapter 9: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Travels to the Holy Places]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Sri Caitanya-caritamrta (1975)|Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975)]] - [[CC Madhya (1975)|Madhya-līlā]] - [[CC Madhya 9 (1975)|Chapter 9: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Travels to the Holy Places]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 9.34 (1975)|Madhya-līlā 9.34]] '''[[CC Madhya 9.34 (1975)|Madhya-līlā 9.34]] - [[CC Madhya 9.36 (1975)|Madhya-līlā 9.36]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 9.36 (1975)|Madhya-līlā 9.36]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=CC Madhya 9.34 (1975)|Madhya-līlā 9.34]] '''[[CC Madhya 9.34 (1975)|Madhya-līlā 9.34]] - [[CC Madhya 9.36 (1975)|Madhya-līlā 9.36]]''' [[File:Go-next.png|link=CC Madhya 9.36 (1975)|Madhya-līlā 9.36]]</div> | ||
{{CompareVersions|CC|Madhya 9.35|CC 1975|CC 1996}} | |||
{{RandomImage}} | {{RandomImage}} | ||
==== TEXT 35 ==== | ==== TEXT 35 ==== | ||
Line 25: | Line 24: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
"My worshipable Lord has been Lord Rāmacandra, and by chanting His holy name I received happiness. Because I received such happiness, I chanted the holy name of Lord Rāma day and night. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:17, 27 January 2020
Śrī Caitanya-caritāmṛta (1975) - Madhya-līlā - Chapter 9: Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu's Travels to the Holy Places
TEXT 35
- iṣṭa-deva rāma, tāṅra nāme sukha pāi
- sukha pāñā rāma-nāma rātri-dina gāi
SYNONYMS
iṣṭa-deva—my worshipable Lord; rāma—Lord Śrī Rāmacandra; tāṅra nāme—in His holy name; sukha pāi—I get happiness; sukha pāñā—getting such transcendental happiness; rāma-nāma—the holy name of Lord Rāma; rātri-dina—day and night; gāi—I chant.
TRANSLATION
"My worshipable Lord has been Lord Rāmacandra, and by chanting His holy name I received happiness. Because I received such happiness, I chanted the holy name of Lord Rāma day and night.