BG 10.29: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0020 edit - link to the Version Compare feature) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | [[Category:Bhagavad-gita As It Is (1983+) - Chapter 10]] | ||
<div style="float:left">'''[[Bhagavad-gita As It Is (1983+)]] - [[BG 10 (1983+)|Chapter 10: The Opulence of the Absolute]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=BG 10.28]] '''[[BG 10.28]] - [[BG 10.30]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 10.30]]</div> | |||
{{CompareVersions|BG|10.29|BG 1972|BG 1983+}} | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 29 ==== | ==== TEXT 29 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:अनन्तश्चास्मि नागानां वरुणो यादसामहम् । | |||
:पितॄणामर्यमा चास्मि यमः संयमतामहम् ॥२९॥ | |||
</div> | |||
<div | <div class="verse"> | ||
:anantaś cāsmi nāgānāṁ | |||
:varuṇo yādasām aham | |||
:pitṟṇām aryamā cāsmi | |||
:yamaḥ saṁyamatām aham | |||
</div> | </div> | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''anantaḥ''—Ananta; ''ca''—also; ''asmi''—I am; ''nāgānām''—of the many-hooded serpents; ''varuṇaḥ''—the demigod controlling the water; ''yādasām''—of all aquatics; ''aham''—I am; ''pitṟṇām''—of the ancestors; ''aryamā''—Aryamā; ''ca''—also; ''asmi''—I am; ''yamaḥ''—the controller of death; ''saṁyamatām''—of all regulators; ''aham''—I am. | ||
</div> | </div> | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
Of the many-hooded Nāgas I am Ananta, and among the aquatics I am the demigod Varuṇa. Of departed ancestors I am Aryamā, and among the dispensers of law I am Yama, the lord of death. | Of the many-hooded Nāgas I am Ananta, and among the aquatics I am the demigod Varuṇa. Of departed ancestors I am Aryamā, and among the dispensers of law I am Yama, the lord of death. | ||
</div> | </div> | ||
==== PURPORT ==== | |||
= | <div class="purport"> | ||
Among the many-hooded Nāga serpents, Ananta is the greatest, as is the demigod Varuṇa among the aquatics. They both represent Kṛṣṇa. There is also a planet of Pitās, ancestors, presided over by Aryamā, who represents Kṛṣṇa. There are many living entities who give punishment to the miscreants, and among them Yama is the chief. Yama is situated in a planet near this earthly planet. After death those who are very sinful are taken there, and Yama arranges different kinds of punishments for them. | |||
</div> | |||
<div | <div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=BG 10.28]] '''[[BG 10.28]] - [[BG 10.30]]''' [[File:Go-next.png|link=BG 10.30]]</div> | ||
__NOTOC__ | |||
</div> | __NOEDITSECTION__ | ||
__NOTOC__ |
Revision as of 19:04, 7 December 2017
TEXT 29
- अनन्तश्चास्मि नागानां वरुणो यादसामहम् ।
- पितॄणामर्यमा चास्मि यमः संयमतामहम् ॥२९॥
- anantaś cāsmi nāgānāṁ
- varuṇo yādasām aham
- pitṟṇām aryamā cāsmi
- yamaḥ saṁyamatām aham
SYNONYMS
anantaḥ—Ananta; ca—also; asmi—I am; nāgānām—of the many-hooded serpents; varuṇaḥ—the demigod controlling the water; yādasām—of all aquatics; aham—I am; pitṟṇām—of the ancestors; aryamā—Aryamā; ca—also; asmi—I am; yamaḥ—the controller of death; saṁyamatām—of all regulators; aham—I am.
TRANSLATION
Of the many-hooded Nāgas I am Ananta, and among the aquatics I am the demigod Varuṇa. Of departed ancestors I am Aryamā, and among the dispensers of law I am Yama, the lord of death.
PURPORT
Among the many-hooded Nāga serpents, Ananta is the greatest, as is the demigod Varuṇa among the aquatics. They both represent Kṛṣṇa. There is also a planet of Pitās, ancestors, presided over by Aryamā, who represents Kṛṣṇa. There are many living entities who give punishment to the miscreants, and among them Yama is the chief. Yama is situated in a planet near this earthly planet. After death those who are very sinful are taken there, and Yama arranges different kinds of punishments for them.