SB 3.23.48: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Maitreya | |speaker=Maitreya Ṛṣi | ||
|listener=Vidura | |listener=Vidura | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 23]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vanisource|032348]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.23: Devahuti's Lamentation|Chapter 23: Devahūti's Lamentation]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.23.47]] '''[[SB 3.23.47]] - [[SB 3.23.49]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.23.49]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 48 ==== | ==== TEXT 48 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ataḥ sā suṣuve sadyo | :ataḥ sā suṣuve sadyo | ||
devahūtiḥ striyaḥ prajāḥ | :devahūtiḥ striyaḥ prajāḥ | ||
sarvās tāś cāru-sarvāṅgyo | :sarvās tāś cāru-sarvāṅgyo | ||
lohitotpala-gandhayaḥ | :lohitotpala-gandhayaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''ataḥ''—then; ''sā''—she; ''suṣuve''—gave birth; ''sadyaḥ''—on the same day; ''devahūtiḥ''—Devahūti; ''striyaḥ''—females; ''prajāḥ''—progeny; ''sarvāḥ''—all; ''tāḥ''—they; ''cāru-sarva-aṅgyaḥ''—charming in every limb; ''lohita''—red; ''utpala''—like the lotus; ''gandhayaḥ''—fragrant. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Immediately afterward, on the same day, Devahūti gave birth to nine female children, all charming in every limb and fragrant with the scent of the red lotus flower. | Immediately afterward, on the same day, Devahūti gave birth to nine female children, all charming in every limb and fragrant with the scent of the red lotus flower. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Devahūti was too sexually excited, and therefore she discharged more ova, and nine daughters were born. It is said in the smṛti-śāstra as well as in the Āyur-veda that when the discharge of the male is greater, male children are begotten, but when the discharge of the female is greater, female children are begotten. It appears from the circumstances that Devahūti was more sexually excited, and therefore she had nine daughters at once. All the daughters, however, were very beautiful, and their bodies were nicely formed; each resembled a lotus flower and was fragrant like a lotus. | Devahūti was too sexually excited, and therefore she discharged more ova, and nine daughters were born. It is said in the ''smṛti-śāstra'' as well as in the ''Āyur-veda'' that when the discharge of the male is greater, male children are begotten, but when the discharge of the female is greater, female children are begotten. It appears from the circumstances that Devahūti was more sexually excited, and therefore she had nine daughters at once. All the daughters, however, were very beautiful, and their bodies were nicely formed; each resembled a lotus flower and was fragrant like a lotus. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.23.47]] '''[[SB 3.23.47]] - [[SB 3.23.49]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.23.49]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:15, 7 May 2021
TEXT 48
- ataḥ sā suṣuve sadyo
- devahūtiḥ striyaḥ prajāḥ
- sarvās tāś cāru-sarvāṅgyo
- lohitotpala-gandhayaḥ
SYNONYMS
ataḥ—then; sā—she; suṣuve—gave birth; sadyaḥ—on the same day; devahūtiḥ—Devahūti; striyaḥ—females; prajāḥ—progeny; sarvāḥ—all; tāḥ—they; cāru-sarva-aṅgyaḥ—charming in every limb; lohita—red; utpala—like the lotus; gandhayaḥ—fragrant.
TRANSLATION
Immediately afterward, on the same day, Devahūti gave birth to nine female children, all charming in every limb and fragrant with the scent of the red lotus flower.
PURPORT
Devahūti was too sexually excited, and therefore she discharged more ova, and nine daughters were born. It is said in the smṛti-śāstra as well as in the Āyur-veda that when the discharge of the male is greater, male children are begotten, but when the discharge of the female is greater, female children are begotten. It appears from the circumstances that Devahūti was more sexually excited, and therefore she had nine daughters at once. All the daughters, however, were very beautiful, and their bodies were nicely formed; each resembled a lotus flower and was fragrant like a lotus.