SB 3.28.7: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord Kapiladeva the Supreme Personaliy of Godhead | |speaker=Lord Kapiladeva the Supreme Personaliy of Godhead | ||
|listener=Devahūti, mother of Lord Kapiladeva | |listener=Devahūti, mother of Lord Kapiladeva | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Chapter 28|S07]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Kapila - Vanisource|032807]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 3|Third Canto]] - [[SB 3.28: Kapila's Instructions on the Execution of Devotional Service|Chapter 28: Kapila's Instructions on the Execution of Devotional Service]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.28.6]] '''[[SB 3.28.6]] - [[SB 3.28.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.28.8]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 7 ==== | ==== TEXT 7 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
etair anyaiś ca pathibhir | :etair anyaiś ca pathibhir | ||
mano duṣṭam asat-patham | :mano duṣṭam asat-patham | ||
buddhyā yuñjīta śanakair | :buddhyā yuñjīta śanakair | ||
jita-prāṇo hy atandritaḥ | :jita-prāṇo hy atandritaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''etaiḥ''—by these; ''anyaiḥ''—by other; ''ca''—and; ''pathibhiḥ''—processes; ''manaḥ''—the mind; ''duṣṭam''—contaminated; ''asat-patham''—on the path of material enjoyment; ''buddhyā''—by the intelligence; ''yuñjīta''—one must control; ''śanakaiḥ''—gradually; ''jita-prāṇaḥ''—the life air being fixed; ''hi''—indeed; ''atandritaḥ''—alert. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
By these processes, or any other true process, one must control the contaminated, unbridled mind, which is always attracted by material enjoyment, and thus fix himself in thought of the Supreme Personality of Godhead. | By these processes, or any other true process, one must control the contaminated, unbridled mind, which is always attracted by material enjoyment, and thus fix himself in thought of the Supreme Personality of Godhead. | ||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Etair anyaiś ca. The general yoga process entails observing the rules and regulations, practicing the different sitting postures, concentrating the mind on the vital circulation of the air and then thinking of the Supreme Personality of Godhead in His Vaikuṇṭha pastimes. This is the general process of yoga. This same concentration can be achieved by other recommended processes, and therefore anyaiś ca, other methods, also can be applied. The essential point is that the mind, which is contaminated by material attraction, has to be bridled and concentrated on the Supreme Personality of Godhead. It cannot be fixed on something void or impersonal. For this reason, so-called yoga practices of voidism and impersonalism are not recommended in any standard yoga-śāstra. The real yogī is the devotee because his mind is always concentrated on the pastimes of Lord Kṛṣṇa. Therefore Kṛṣṇa consciousness is the topmost yoga system. | ''Etair anyaiś ca.'' The general ''yoga'' process entails observing the rules and regulations, practicing the different sitting postures, concentrating the mind on the vital circulation of the air and then thinking of the Supreme Personality of Godhead in His Vaikuṇṭha pastimes. This is the general process of ''yoga''. This same concentration can be achieved by other recommended processes, and therefore ''anyaiś ca'', other methods, also can be applied. The essential point is that the mind, which is contaminated by material attraction, has to be bridled and concentrated on the Supreme Personality of Godhead. It cannot be fixed on something void or impersonal. For this reason, so-called ''yoga'' practices of voidism and impersonalism are not recommended in any standard ''yoga-śāstra''. The real ''yogī'' is the devotee because his mind is always concentrated on the pastimes of Lord Kṛṣṇa. Therefore Kṛṣṇa consciousness is the topmost ''yoga'' system. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 3.28.6]] '''[[SB 3.28.6]] - [[SB 3.28.8]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 3.28.8]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:03, 9 May 2021
TEXT 7
- etair anyaiś ca pathibhir
- mano duṣṭam asat-patham
- buddhyā yuñjīta śanakair
- jita-prāṇo hy atandritaḥ
SYNONYMS
etaiḥ—by these; anyaiḥ—by other; ca—and; pathibhiḥ—processes; manaḥ—the mind; duṣṭam—contaminated; asat-patham—on the path of material enjoyment; buddhyā—by the intelligence; yuñjīta—one must control; śanakaiḥ—gradually; jita-prāṇaḥ—the life air being fixed; hi—indeed; atandritaḥ—alert.
TRANSLATION
By these processes, or any other true process, one must control the contaminated, unbridled mind, which is always attracted by material enjoyment, and thus fix himself in thought of the Supreme Personality of Godhead.
PURPORT
Etair anyaiś ca. The general yoga process entails observing the rules and regulations, practicing the different sitting postures, concentrating the mind on the vital circulation of the air and then thinking of the Supreme Personality of Godhead in His Vaikuṇṭha pastimes. This is the general process of yoga. This same concentration can be achieved by other recommended processes, and therefore anyaiś ca, other methods, also can be applied. The essential point is that the mind, which is contaminated by material attraction, has to be bridled and concentrated on the Supreme Personality of Godhead. It cannot be fixed on something void or impersonal. For this reason, so-called yoga practices of voidism and impersonalism are not recommended in any standard yoga-śāstra. The real yogī is the devotee because his mind is always concentrated on the pastimes of Lord Kṛṣṇa. Therefore Kṛṣṇa consciousness is the topmost yoga system.