SB 8.24.7: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''āsīt'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsīt&tab=syno_o&ds=1 āsīt]'' — there was; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atīta&tab=syno_o&ds=1 atīta]'' — past; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kalpa&tab=syno_o&ds=1 kalpa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ante&tab=syno_o&ds=1 ante]'' — at the end of the ''kalpa''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brāhmaḥ&tab=syno_o&ds=1 brāhmaḥ]'' — of Lord Brahmā's day; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naimittikaḥ&tab=syno_o&ds=1 naimittikaḥ]'' — because of that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=layaḥ&tab=syno_o&ds=1 layaḥ]'' — inundation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samudra&tab=syno_o&ds=1 samudra]'' — in the ocean; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upaplutāḥ&tab=syno_o&ds=1 upaplutāḥ]'' — were inundated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tatra&tab=syno_o&ds=1 tatra]'' — there; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lokāḥ&tab=syno_o&ds=1 lokāḥ]'' — all the planets; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūḥ&tab=syno_o&ds=1 bhūḥ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādayaḥ&tab=syno_o&ds=1 ādayaḥ]'' — Bhūḥ, Bhuvaḥ and Svaḥ, the three ''lokas''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛpa&tab=syno_o&ds=1 nṛpa]'' — O King. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:30, 18 February 2024
TEXT 7
- āsīd atīta-kalpānte
- brāhmo naimittiko layaḥ
- samudropaplutās tatra
- lokā bhūr-ādayo nṛpa
SYNONYMS
āsīt — there was; atīta — past; kalpa-ante — at the end of the kalpa; brāhmaḥ — of Lord Brahmā's day; naimittikaḥ — because of that; layaḥ — inundation; samudra — in the ocean; upaplutāḥ — were inundated; tatra — there; lokāḥ — all the planets; bhūḥ-ādayaḥ — Bhūḥ, Bhuvaḥ and Svaḥ, the three lokas; nṛpa — O King.
TRANSLATION
O King Parīkṣit, at the end of the past millennium, at the end of Brahmā's day, because Lord Brahmā sleeps during the night, annihilation took place, and the three worlds were covered by the water of the ocean.