CC Adi 10.19: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 17: | Line 17: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''daśa-sahasra'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daśa&tab=syno_o&ds=1 daśa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sahasra&tab=syno_o&ds=1 sahasra]'' — ten thousand; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gandharva&tab=syno_o&ds=1 gandharva]'' — residents of Gandharvaloka; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=more&tab=syno_o&ds=1 more]'' — unto me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deha’&tab=syno_o&ds=1 deha’]'' — please deliver; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=candra&tab=syno_o&ds=1 candra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukha&tab=syno_o&ds=1 mukha]'' — O moon-faced one; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tārā&tab=syno_o&ds=1 tārā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gāya&tab=syno_o&ds=1 gāya]'' — let them sing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muñi&tab=syno_o&ds=1 muñi] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nācoṅ&tab=syno_o&ds=1 nācoṅ]'' — let me dance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tabe&tab=syno_o&ds=1 tabe]'' — then; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mora&tab=syno_o&ds=1 mora]'' — my; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sukha&tab=syno_o&ds=1 sukha]'' — happiness. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 18:15, 19 February 2024
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Chapter 10: The Trunk, Branches and Subbranches of the Caitanya Tree
TEXT 19
- “daśa-sahasra gandharva more deha’ candramukha
- tārā gāya, muñi nācoṅ—tabe mora sukha”
SYNONYMS
daśa-sahasra — ten thousand; gandharva — residents of Gandharvaloka; more — unto me; deha’ — please deliver; candra-mukha — O moon-faced one; tārā gāya — let them sing; muñi nācoṅ — let me dance; tabe — then; mora — my; sukha — happiness.
TRANSLATION
“O Candramukha! Please give me ten thousand Gandharvas. Let them sing as I dance, and then I will be greatly happy.”
PURPORT
The Gandharvas, who are residents of Gandharvaloka, are celebrated as celestial singers. Whenever singing is needed in the celestial planets, the Gandharvas are invited to sing. The Gandharvas can sing continuously for days, and therefore Vakreśvara Paṇḍita wanted to dance as they sang.