SB 6.4.42: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 04]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|060442]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.4: The Hamsa-guhya Prayers|Chapter 4: The Haḿsa-guhya Prayers]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.4.41]] '''[[SB 6.4.41]] - [[SB 6.4.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.4.43]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 42 ==== | ==== TEXT 42 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
taṁ tathāvanataṁ bhaktaṁ | :taṁ tathāvanataṁ bhaktaṁ | ||
prajā-kāmaṁ prajāpatim | :prajā-kāmaṁ prajāpatim | ||
citta-jñaḥ sarva-bhūtānām | :citta-jñaḥ sarva-bhūtānām | ||
idam āha janārdanaḥ | :idam āha janārdanaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 16: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tam''—him (Prajāpati Dakṣa); ''tathā''—in that way; ''avanatam''—prostrated before Him; ''bhaktam''—a great devotee; ''prajā-kāmam''—desiring to increase the population; ''prajāpatim''—unto the ''prajāpati'' (Dakṣa); ''citta-jñaḥ''—who can understand the hearts; ''sarva-bhūtānām''—of all living entities; ''idam''—this; ''āha''—said; ''janārdanaḥ''—the Supreme Personality of Godhead, who can appease everyone's desires. | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Although Prajāpati Dakṣa could not say anything, when the Lord, who knows everyone's heart, saw His devotee prostrate in that manner and desiring to increase the population, He addressed him as follows. | Although Prajāpati Dakṣa could not say anything, when the Lord, who knows everyone's heart, saw His devotee prostrate in that manner and desiring to increase the population, He addressed him as follows. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.4.41]] '''[[SB 6.4.41]] - [[SB 6.4.43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.4.43]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 04:18, 12 May 2021
TEXT 42
- taṁ tathāvanataṁ bhaktaṁ
- prajā-kāmaṁ prajāpatim
- citta-jñaḥ sarva-bhūtānām
- idam āha janārdanaḥ
SYNONYMS
tam—him (Prajāpati Dakṣa); tathā—in that way; avanatam—prostrated before Him; bhaktam—a great devotee; prajā-kāmam—desiring to increase the population; prajāpatim—unto the prajāpati (Dakṣa); citta-jñaḥ—who can understand the hearts; sarva-bhūtānām—of all living entities; idam—this; āha—said; janārdanaḥ—the Supreme Personality of Godhead, who can appease everyone's desires.
TRANSLATION
Although Prajāpati Dakṣa could not say anything, when the Lord, who knows everyone's heart, saw His devotee prostrate in that manner and desiring to increase the population, He addressed him as follows.