SB 6.10.6: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Demigod King Indra and the Demigods | |speaker=Demigod King Indra and the Demigods | ||
|listener= | |listener=Dadhīci, the son of Atharvā | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 10|s06 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Indra and the Demigods - Vanisource|061006]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.10: The Battle Between the Demigods and Vrtrasura|Chapter 10: The Battle Between the Demigods and Vṛtrāsura]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.10.5]] '''[[SB 6.10.5]] - [[SB 6.10.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.10.7]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 6 ==== | ==== TEXT 6 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :nūnaṁ svārtha-paro loko | ||
nūnaṁ svārtha-paro loko | :na veda para-saṅkaṭam | ||
na veda para-saṅkaṭam | :yadi veda na yāceta | ||
yadi veda na yāceta | :neti nāha yad īśvaraḥ | ||
neti nāha yad īśvaraḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''nūnam''—certainly; ''sva-artha-paraḥ''—interested only in sense gratification in this life or the next; ''lokaḥ''—materialistic people in general; ''na''—not; ''veda''—know; ''para-saṅkaṭam''—the pain of others; ''yadi''—if; ''veda''—know; ''na''—not; ''yāceta''—would ask; ''na''—no; ''iti''—thus; ''na āha''—does not say; ''yat''—since; ''īśvaraḥ''—able to give charity. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
Those who are too self-interested beg something from others, not knowing of others' pain. But if the beggar knew the difficulty of the giver, he would not ask for anything. Similarly, he who is able to give charity does not know the beggar's difficulty, for otherwise he would not refuse to give the beggar anything he might want as charity. | Those who are too self-interested beg something from others, not knowing of others' pain. But if the beggar knew the difficulty of the giver, he would not ask for anything. Similarly, he who is able to give charity does not know the beggar's difficulty, for otherwise he would not refuse to give the beggar anything he might want as charity. | ||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 35: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div class="purport"> | |||
This verse describes two people—one who gives charity and one who begs for it. A beggar should not ask charity from a person who is in difficulty. Similarly, one who is able to give charity should not deny a beggar. These are the moral instructions of the ''śāstra''. Cāṇakya Paṇḍita says, ''san-nimitte varaṁ tyāgo vināśe niyate sati:'' everything within this material world will be destroyed, and therefore one should use everything for good purposes. If one is advanced in knowledge, he must always be prepared to sacrifice anything for a better cause. At the present moment the entire world is in a dangerous position under the spell of a godless civilization. The Kṛṣṇa consciousness movement needs many exalted, learned persons who will sacrifice their lives to revive God consciousness throughout the world. We therefore invite all men and women advanced in knowledge to join the Kṛṣṇa consciousness movement and sacrifice their lives for the great cause of reviving the God consciousness of human society. | |||
</div> | |||
<div | <div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.10.5]] '''[[SB 6.10.5]] - [[SB 6.10.7]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.10.7]]</div> | ||
__NOTOC__ | |||
</div> | __NOEDITSECTION__ | ||
__NOTOC__ |
Revision as of 13:22, 13 May 2021
TEXT 6
- nūnaṁ svārtha-paro loko
- na veda para-saṅkaṭam
- yadi veda na yāceta
- neti nāha yad īśvaraḥ
SYNONYMS
nūnam—certainly; sva-artha-paraḥ—interested only in sense gratification in this life or the next; lokaḥ—materialistic people in general; na—not; veda—know; para-saṅkaṭam—the pain of others; yadi—if; veda—know; na—not; yāceta—would ask; na—no; iti—thus; na āha—does not say; yat—since; īśvaraḥ—able to give charity.
TRANSLATION
Those who are too self-interested beg something from others, not knowing of others' pain. But if the beggar knew the difficulty of the giver, he would not ask for anything. Similarly, he who is able to give charity does not know the beggar's difficulty, for otherwise he would not refuse to give the beggar anything he might want as charity.
PURPORT
This verse describes two people—one who gives charity and one who begs for it. A beggar should not ask charity from a person who is in difficulty. Similarly, one who is able to give charity should not deny a beggar. These are the moral instructions of the śāstra. Cāṇakya Paṇḍita says, san-nimitte varaṁ tyāgo vināśe niyate sati: everything within this material world will be destroyed, and therefore one should use everything for good purposes. If one is advanced in knowledge, he must always be prepared to sacrifice anything for a better cause. At the present moment the entire world is in a dangerous position under the spell of a godless civilization. The Kṛṣṇa consciousness movement needs many exalted, learned persons who will sacrifice their lives to revive God consciousness throughout the world. We therefore invite all men and women advanced in knowledge to join the Kṛṣṇa consciousness movement and sacrifice their lives for the great cause of reviving the God consciousness of human society.