SB 6.15.27: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Nārada Muni | ||
|listener=King Citraketu | |listener=King Citraketu | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Chapter 15]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vanisource|061527]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 6|Sixth Canto]] - [[SB 6.15: The Saints Narada and Angira Instruct King Citraketu|Chapter 15: The Saints Nārada and Ańgirā Instruct King Citraketu]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.15.26]] '''[[SB 6.15.26]] - [[SB 6.15.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.15.28]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 27 ==== | ==== TEXT 27 ==== | ||
<div class="verse"> | |||
<div | :śrī-nārada uvāca | ||
śrī-nārada uvāca | :etāṁ mantropaniṣadaṁ | ||
etāṁ mantropaniṣadaṁ | :pratīccha prayato mama | ||
pratīccha prayato mama | :yāṁ dhārayan sapta-rātrād | ||
yāṁ dhārayan sapta-rātrād | :draṣṭā saṅkarṣaṇaṁ vibhum | ||
draṣṭā saṅkarṣaṇaṁ vibhum | |||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div class="synonyms"> | |||
<div | ''śrī-nāradaḥ uvāca''—Śrī Nārada Muni said; ''etām''—this; ''mantra-upaniṣadam''—''Upaniṣad'' in the form of a ''mantra'' by which one can achieve the highest goal of life; ''pratīccha''—accept; ''prayataḥ''—with great attention (after finishing the funeral ceremony of your dead son); ''mama''—from me; ''yām''—which; ''dhārayan''—accepting; ''sapta-rātrāt''—after seven nights; ''draṣṭā''—you will see; ''saṅkarṣaṇam''—the Supreme Personality of Godhead, Saṅkarṣaṇa; ''vibhum''—the Lord. | ||
śrī-nāradaḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div class="translation"> | |||
<div | |||
The great sage Nārada continued: My dear King, attentively receive from me a mantra, which is most auspicious. After accepting it from me, in seven nights you will be able to see the Lord face to face. | The great sage Nārada continued: My dear King, attentively receive from me a mantra, which is most auspicious. After accepting it from me, in seven nights you will be able to see the Lord face to face. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 6.15.26]] '''[[SB 6.15.26]] - [[SB 6.15.28]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 6.15.28]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 04:37, 14 May 2021
TEXT 27
- śrī-nārada uvāca
- etāṁ mantropaniṣadaṁ
- pratīccha prayato mama
- yāṁ dhārayan sapta-rātrād
- draṣṭā saṅkarṣaṇaṁ vibhum
SYNONYMS
śrī-nāradaḥ uvāca—Śrī Nārada Muni said; etām—this; mantra-upaniṣadam—Upaniṣad in the form of a mantra by which one can achieve the highest goal of life; pratīccha—accept; prayataḥ—with great attention (after finishing the funeral ceremony of your dead son); mama—from me; yām—which; dhārayan—accepting; sapta-rātrāt—after seven nights; draṣṭā—you will see; saṅkarṣaṇam—the Supreme Personality of Godhead, Saṅkarṣaṇa; vibhum—the Lord.
TRANSLATION
The great sage Nārada continued: My dear King, attentively receive from me a mantra, which is most auspicious. After accepting it from me, in seven nights you will be able to see the Lord face to face.