SB 12.3.38: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 12 Chapter 03]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|120338]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 12|Twelfth Canto]] - [[SB 12.3: The Bhumi-gita|Chapter 3: The Bhūmi-gītā]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.3.37]] '''[[SB 12.3.37]] - [[SB 12.3.39-40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.3.39-40]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 38 ==== | ==== TEXT 38 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śūdrāḥ pratigrahīṣyanti | :śūdrāḥ pratigrahīṣyanti | ||
tapo-veṣopajīvinaḥ | :tapo-veṣopajīvinaḥ | ||
dharmaṁ vakṣyanty adharma-jñā | :dharmaṁ vakṣyanty adharma-jñā | ||
adhiruhyottamāsanam | :adhiruhyottamāsanam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śūdrāḥ—lowly, common workers; pratigrahīṣyanti—will accept religious charity; tapaḥ—by shows of austerity; veṣa—and by dressing as mendicants; upajīvinaḥ—earning their living; dharmam—the principles of religion; vakṣyanti—will speak about; adharma-jñāḥ—those who know nothing about religion; adhiruhya—mounting; uttama-āsanam—a high seat. | śūdrāḥ—lowly, common workers; pratigrahīṣyanti—will accept religious charity; tapaḥ—by shows of austerity; veṣa—and by dressing as mendicants; upajīvinaḥ—earning their living; dharmam—the principles of religion; vakṣyanti—will speak about; adharma-jñāḥ—those who know nothing about religion; adhiruhya—mounting; uttama-āsanam—a high seat. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Uncultured men will accept charity on behalf of the Lord and will earn their livelihood by making a show of austerity and wearing a mendicant's dress. Those who know nothing about religion will mount a high seat and presume to speak on religious principles. | Uncultured men will accept charity on behalf of the Lord and will earn their livelihood by making a show of austerity and wearing a mendicant's dress. Those who know nothing about religion will mount a high seat and presume to speak on religious principles. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The epidemic of bogus gurus, swamis, priests and so forth is explicitly described here. | The epidemic of bogus ''gurus'', swamis, priests and so forth is explicitly described here. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 12.3.37]] '''[[SB 12.3.37]] - [[SB 12.3.39-40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 12.3.39-40]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 03:18, 30 June 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 38
- śūdrāḥ pratigrahīṣyanti
- tapo-veṣopajīvinaḥ
- dharmaṁ vakṣyanty adharma-jñā
- adhiruhyottamāsanam
SYNONYMS
śūdrāḥ—lowly, common workers; pratigrahīṣyanti—will accept religious charity; tapaḥ—by shows of austerity; veṣa—and by dressing as mendicants; upajīvinaḥ—earning their living; dharmam—the principles of religion; vakṣyanti—will speak about; adharma-jñāḥ—those who know nothing about religion; adhiruhya—mounting; uttama-āsanam—a high seat.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Uncultured men will accept charity on behalf of the Lord and will earn their livelihood by making a show of austerity and wearing a mendicant's dress. Those who know nothing about religion will mount a high seat and presume to speak on religious principles.
PURPORT
The epidemic of bogus gurus, swamis, priests and so forth is explicitly described here.