SB 8.24.43: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=the saintly brāhmaṇas | ||
|listener=King | |listener=King Satyavrata | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 24]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Saintly Brahmana - Vanisource|082443]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.24: Matsya, the Lord's Fish Incarnation|Chapter 24: Matsya, the Lord's Fish Incarnation]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.24.42]] '''[[SB 8.24.42]] - [[SB 8.24.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.24.44]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 43 ==== | ==== TEXT 43 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tam ūcur munayaḥ prītā | :tam ūcur munayaḥ prītā | ||
rājan dhyāyasva keśavam | :rājan dhyāyasva keśavam | ||
sa vai naḥ saṅkaṭād asmād | :sa vai naḥ saṅkaṭād asmād | ||
avitā śaṁ vidhāsyati | :avitā śaṁ vidhāsyati | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tam''—unto the King; ''ūcuḥ''—said; ''munayaḥ''—all the saintly ''brāhmaṇas''; ''prītāḥ''—being pleased; ''rājan''—O King; ''dhyāyasva''—meditate; ''keśavam''—upon the Supreme Lord, Keśava; ''saḥ''—His Lordship; ''vai''—indeed; ''naḥ''—us; ''saṅkaṭāt''—from the great danger; ''asmāt''—as now visible; ''avitā''—will save; ''śam''—auspiciousness; ''vidhāsyati''—He will arrange. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The saintly brāhmaṇas, being pleased with the King, said to him: O King, please meditate upon the Supreme Personality of Godhead, Keśava. He will save us from this impending danger and arrange for our well-being. | The saintly brāhmaṇas, being pleased with the King, said to him: O King, please meditate upon the Supreme Personality of Godhead, Keśava. He will save us from this impending danger and arrange for our well-being. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.24.42]] '''[[SB 8.24.42]] - [[SB 8.24.44]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.24.44]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:00, 5 July 2021
TEXT 43
- tam ūcur munayaḥ prītā
- rājan dhyāyasva keśavam
- sa vai naḥ saṅkaṭād asmād
- avitā śaṁ vidhāsyati
SYNONYMS
tam—unto the King; ūcuḥ—said; munayaḥ—all the saintly brāhmaṇas; prītāḥ—being pleased; rājan—O King; dhyāyasva—meditate; keśavam—upon the Supreme Lord, Keśava; saḥ—His Lordship; vai—indeed; naḥ—us; saṅkaṭāt—from the great danger; asmāt—as now visible; avitā—will save; śam—auspiciousness; vidhāsyati—He will arrange.
TRANSLATION
The saintly brāhmaṇas, being pleased with the King, said to him: O King, please meditate upon the Supreme Personality of Godhead, Keśava. He will save us from this impending danger and arrange for our well-being.