SB 9.2.9: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Vasiṣṭha Muni | ||
|listener= | |listener=Pṛṣadhra | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 02|s09 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Vasistha Muni - Vanisource|090209]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.2: The Dynasties of the Sons of Manu|Chapter 2: The Dynasties of the Sons of Manu]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.2.8]] '''[[SB 9.2.8]] - [[SB 9.2.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.2.10]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 9 ==== | ==== TEXT 9 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
taṁ śaśāpa kulācāryaḥ | :taṁ śaśāpa kulācāryaḥ | ||
kṛtāgasam akāmataḥ | :kṛtāgasam akāmataḥ | ||
na kṣatra-bandhuḥ śūdras tvaṁ | :na kṣatra-bandhuḥ śūdras tvaṁ | ||
karmaṇā bhavitāmunā | :karmaṇā bhavitāmunā | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tam''—him (Pṛṣadhra); ''śaśāpa''—cursed; ''kula-ācāryaḥ''—the family priest, Vasiṣṭha; ''kṛta-āgasam''—because of committing the great sin of killing a cow; ''akāmataḥ''—although he did not want to do it; ''na''—not; ''kṣatra-bandhuḥ''—the family member of a ''kṣatriya''; ''śūdraḥ tvam''—you have behaved like a ''śūdra''; ''karmaṇā''—therefore by your fruitive reaction; ''bhavitā''—you shall become a ''śūdra''; ''amunā''—because of killing the cow. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Although Pṛṣadhra had committed the sin unknowingly, his family priest, Vasiṣṭha, cursed him, saying, "In your next life you shall not be able to become a kṣatriya. Instead, you shall take birth as a śūdra because of killing the cow." | Although Pṛṣadhra had committed the sin unknowingly, his family priest, Vasiṣṭha, cursed him, saying, "In your next life you shall not be able to become a kṣatriya. Instead, you shall take birth as a śūdra because of killing the cow." | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
It appears that Vasiṣṭha was not free from tamo-guṇa, the mode of ignorance. As the family priest or spiritual master of Pṛṣadhra, Vasiṣṭha should have taken Pṛṣadhra's offense very lightly, but instead Vasiṣṭha cursed him to become a śūdra. It is the duty of a family priest not to curse a disciple but to give him relief through the performance of some sort of atonement. Vasiṣṭha, however, did just the opposite. Therefore Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura says that he was durmati; in other words, his intelligence was not very good. | It appears that Vasiṣṭha was not free from ''tamo-guṇa'', the mode of ignorance. As the family priest or spiritual master of Pṛṣadhra, Vasiṣṭha should have taken Pṛṣadhra's offense very lightly, but instead Vasiṣṭha cursed him to become a ''śūdra''. It is the duty of a family priest not to curse a disciple but to give him relief through the performance of some sort of atonement. Vasiṣṭha, however, did just the opposite. Therefore Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura says that he was ''durmati''; in other words, his intelligence was not very good. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.2.8]] '''[[SB 9.2.8]] - [[SB 9.2.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.2.10]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 03:34, 15 May 2021
TEXT 9
- taṁ śaśāpa kulācāryaḥ
- kṛtāgasam akāmataḥ
- na kṣatra-bandhuḥ śūdras tvaṁ
- karmaṇā bhavitāmunā
SYNONYMS
tam—him (Pṛṣadhra); śaśāpa—cursed; kula-ācāryaḥ—the family priest, Vasiṣṭha; kṛta-āgasam—because of committing the great sin of killing a cow; akāmataḥ—although he did not want to do it; na—not; kṣatra-bandhuḥ—the family member of a kṣatriya; śūdraḥ tvam—you have behaved like a śūdra; karmaṇā—therefore by your fruitive reaction; bhavitā—you shall become a śūdra; amunā—because of killing the cow.
TRANSLATION
Although Pṛṣadhra had committed the sin unknowingly, his family priest, Vasiṣṭha, cursed him, saying, "In your next life you shall not be able to become a kṣatriya. Instead, you shall take birth as a śūdra because of killing the cow."
PURPORT
It appears that Vasiṣṭha was not free from tamo-guṇa, the mode of ignorance. As the family priest or spiritual master of Pṛṣadhra, Vasiṣṭha should have taken Pṛṣadhra's offense very lightly, but instead Vasiṣṭha cursed him to become a śūdra. It is the duty of a family priest not to curse a disciple but to give him relief through the performance of some sort of atonement. Vasiṣṭha, however, did just the opposite. Therefore Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura says that he was durmati; in other words, his intelligence was not very good.