SB 9.4.41: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 04]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|090441]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.4: Ambarisa Maharaja Offended by Durvasa Muni|Chapter 4: Ambarīṣa Mahārāja Offended by Durvāsā Muni]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.4.39-40]] '''[[SB 9.4.39-40]] - [[SB 9.4.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.4.42]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 41 ==== | ==== TEXT 41 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ity apaḥ prāśya rājarṣiś | :ity apaḥ prāśya rājarṣiś | ||
cintayan manasācyutam | :cintayan manasācyutam | ||
pratyacaṣṭa kuru-śreṣṭha | :pratyacaṣṭa kuru-śreṣṭha | ||
dvijāgamanam eva saḥ | :dvijāgamanam eva saḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''iti''—thus; ''apaḥ''—water; ''prāśya''—after drinking; ''rājarṣiḥ''—the great King Ambarīṣa; ''cintayan''—meditating upon; ''manasā''—by the mind; ''acyutam''—the Supreme Personality of Godhead; ''pratyacaṣṭa''—began to wait; ''kuru-śreṣṭha''—O best of the Kuru kings; ''dvija-āgamanam''—the return of Durvāsā Muni, the great mystic ''brāhmaṇa''; ''eva''—indeed; ''saḥ''—the King. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O best of the Kuru dynasty, after he drank some water, King Ambarīṣa, meditating upon the Supreme Personality of Godhead within his heart, waited for the return of the great mystic Durvāsā Muni. | O best of the Kuru dynasty, after he drank some water, King Ambarīṣa, meditating upon the Supreme Personality of Godhead within his heart, waited for the return of the great mystic Durvāsā Muni. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.4.39-40]] '''[[SB 9.4.39-40]] - [[SB 9.4.42]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.4.42]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:38, 15 May 2021
TEXT 41
- ity apaḥ prāśya rājarṣiś
- cintayan manasācyutam
- pratyacaṣṭa kuru-śreṣṭha
- dvijāgamanam eva saḥ
SYNONYMS
iti—thus; apaḥ—water; prāśya—after drinking; rājarṣiḥ—the great King Ambarīṣa; cintayan—meditating upon; manasā—by the mind; acyutam—the Supreme Personality of Godhead; pratyacaṣṭa—began to wait; kuru-śreṣṭha—O best of the Kuru kings; dvija-āgamanam—the return of Durvāsā Muni, the great mystic brāhmaṇa; eva—indeed; saḥ—the King.
TRANSLATION
O best of the Kuru dynasty, after he drank some water, King Ambarīṣa, meditating upon the Supreme Personality of Godhead within his heart, waited for the return of the great mystic Durvāsā Muni.