SB 9.5.13: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 05]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|090513]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.5: Durvasa Muni's Life Spared|Chapter 5: Durvāsā Muni's Life Spared]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.5.12]] '''[[SB 9.5.12]] - [[SB 9.5.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.5.14]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 13 ==== | ==== TEXT 13 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sa mukto 'strāgni-tāpena | :sa mukto 'strāgni-tāpena | ||
durvāsāḥ svastimāṁs tataḥ | :durvāsāḥ svastimāṁs tataḥ | ||
praśaśaṁsa tam urvīśaṁ | :praśaśaṁsa tam urvīśaṁ | ||
yuñjānaḥ paramāśiṣaḥ | :yuñjānaḥ paramāśiṣaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''saḥ''—he, Durvāsā Muni; ''muktaḥ''—being freed; ''astra-agni-tāpena''—from the heat of the fire of the Sudarśana ''cakra''; ''durvāsāḥ''—the great mystic Durvāsā; ''svastimān''—fully satisfied, relieved of the burning; ''tataḥ''—then; ''praśaśaṁsa''—offered praise; ''tam''—unto him; ''urvī-īśam''—the King; ''yuñjānaḥ''—performing; ''parama-āśiṣaḥ''—the highest benedictions. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Durvāsā Muni, the greatly powerful mystic, was indeed satisfied when freed from the fire of the Sudarśana cakra. Thus he praised the qualities of Mahārāja Ambarīṣa and offered him the highest benedictions. | Durvāsā Muni, the greatly powerful mystic, was indeed satisfied when freed from the fire of the Sudarśana cakra. Thus he praised the qualities of Mahārāja Ambarīṣa and offered him the highest benedictions. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.5.12]] '''[[SB 9.5.12]] - [[SB 9.5.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.5.14]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:19, 15 May 2021
TEXT 13
- sa mukto 'strāgni-tāpena
- durvāsāḥ svastimāṁs tataḥ
- praśaśaṁsa tam urvīśaṁ
- yuñjānaḥ paramāśiṣaḥ
SYNONYMS
saḥ—he, Durvāsā Muni; muktaḥ—being freed; astra-agni-tāpena—from the heat of the fire of the Sudarśana cakra; durvāsāḥ—the great mystic Durvāsā; svastimān—fully satisfied, relieved of the burning; tataḥ—then; praśaśaṁsa—offered praise; tam—unto him; urvī-īśam—the King; yuñjānaḥ—performing; parama-āśiṣaḥ—the highest benedictions.
TRANSLATION
Durvāsā Muni, the greatly powerful mystic, was indeed satisfied when freed from the fire of the Sudarśana cakra. Thus he praised the qualities of Mahārāja Ambarīṣa and offered him the highest benedictions.