SB 9.7.25-26: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 07]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|090725]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.7: The Descendants of King Mandhata|Chapter 7: The Descendants of King Māndhātā]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.7.24]] '''[[SB 9.7.24]] - [[SB 9.8.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.8.1]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXTS 25-26 ==== | ==== TEXTS 25-26 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
manaḥ pṛthivyāṁ tām adbhis | :manaḥ pṛthivyāṁ tām adbhis | ||
tejasāpo 'nilena tat | :tejasāpo 'nilena tat | ||
khe vāyuṁ dhārayaṁs tac ca | :khe vāyuṁ dhārayaṁs tac ca | ||
bhūtādau taṁ mahātmani | :bhūtādau taṁ mahātmani | ||
tasmiñ jñāna-kalāṁ dhyātvā | |||
tayājñānaṁ vinirdahan | :tasmiñ jñāna-kalāṁ dhyātvā | ||
hitvā tāṁ svena bhāvena | :tayājñānaṁ vinirdahan | ||
nirvāṇa-sukha-saṁvidā | :hitvā tāṁ svena bhāvena | ||
anirdeśyāpratarkyeṇa | :nirvāṇa-sukha-saṁvidā | ||
tasthau vidhvasta-bandhanaḥ | :anirdeśyāpratarkyeṇa | ||
:tasthau vidhvasta-bandhanaḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 23: | Line 29: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''manaḥ''—the mind (full of material desires for eating, sleeping, mating and defending); ''pṛthivyām''—in the earth; ''tām''—that; ''adbhiḥ''—with water; ''tejasā''—and with fire; ''apaḥ''—the water; ''anilena''—in the fire; ''tat''—that; ''khe''—in the sky; ''vāyum''—the air; ''dhārayan''—amalgamating; ''tat''—that; ''ca''—also; ''bhūta-ādau''—in the false ego, the origin of material existence; ''tam''—that (false ego); ''mahā-ātmani''—in the ''mahat-tattva'', the total material energy; ''tasmin''—in the total material energy; ''jñāna-kalām''—spiritual knowledge and its different branches; ''dhyātvā''—by meditating; ''tayā''—by this process; ''ajñānam''—ignorance; ''vinirdahan''—specifically subdued; ''hitvā''—giving up; ''tām''—material ambition; ''svena''—by self-realization; ''bhāvena''—in devotional service; ''nirvāṇa-sukha-saṁvidā''—by transcendental bliss, putting an end to material existence; ''anirdeśya''—imperceptible; ''apratarkyeṇa''—inconceivable; ''tasthau''—remained; ''vidhvasta''—completely freed from; ''bandhanaḥ''—material bondage. | |||
</div> | </div> | ||
Line 30: | Line 36: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Mahārāja Hariścandra first purified his mind, which was full of material enjoyment, by amalgamating it with the earth. Then he amalgamated the earth with water, the water with fire, the fire with the air, and the air with the sky. Thereafter, he amalgamated the sky with the total material energy, and the total material energy with spiritual knowledge. This spiritual knowledge is realization of one's self as part of the Supreme Lord. When the self-realized spiritual soul is engaged in service to the Lord, he is eternally imperceptible and inconceivable. Thus established in spiritual knowledge, he is completely freed from material bondage. | Mahārāja Hariścandra first purified his mind, which was full of material enjoyment, by amalgamating it with the earth. Then he amalgamated the earth with water, the water with fire, the fire with the air, and the air with the sky. Thereafter, he amalgamated the sky with the total material energy, and the total material energy with spiritual knowledge. This spiritual knowledge is realization of one's self as part of the Supreme Lord. When the self-realized spiritual soul is engaged in service to the Lord, he is eternally imperceptible and inconceivable. Thus established in spiritual knowledge, he is completely freed from material bondage. | ||
</div> | |||
''Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Seventh Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Descendants of King Māndhātā."'' | |||
: | <div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.7.24]] '''[[SB 9.7.24]] - [[SB 9.8.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.8.1]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:03, 15 May 2021
TEXTS 25-26
- manaḥ pṛthivyāṁ tām adbhis
- tejasāpo 'nilena tat
- khe vāyuṁ dhārayaṁs tac ca
- bhūtādau taṁ mahātmani
- tasmiñ jñāna-kalāṁ dhyātvā
- tayājñānaṁ vinirdahan
- hitvā tāṁ svena bhāvena
- nirvāṇa-sukha-saṁvidā
- anirdeśyāpratarkyeṇa
- tasthau vidhvasta-bandhanaḥ
SYNONYMS
manaḥ—the mind (full of material desires for eating, sleeping, mating and defending); pṛthivyām—in the earth; tām—that; adbhiḥ—with water; tejasā—and with fire; apaḥ—the water; anilena—in the fire; tat—that; khe—in the sky; vāyum—the air; dhārayan—amalgamating; tat—that; ca—also; bhūta-ādau—in the false ego, the origin of material existence; tam—that (false ego); mahā-ātmani—in the mahat-tattva, the total material energy; tasmin—in the total material energy; jñāna-kalām—spiritual knowledge and its different branches; dhyātvā—by meditating; tayā—by this process; ajñānam—ignorance; vinirdahan—specifically subdued; hitvā—giving up; tām—material ambition; svena—by self-realization; bhāvena—in devotional service; nirvāṇa-sukha-saṁvidā—by transcendental bliss, putting an end to material existence; anirdeśya—imperceptible; apratarkyeṇa—inconceivable; tasthau—remained; vidhvasta—completely freed from; bandhanaḥ—material bondage.
TRANSLATION
Mahārāja Hariścandra first purified his mind, which was full of material enjoyment, by amalgamating it with the earth. Then he amalgamated the earth with water, the water with fire, the fire with the air, and the air with the sky. Thereafter, he amalgamated the sky with the total material energy, and the total material energy with spiritual knowledge. This spiritual knowledge is realization of one's self as part of the Supreme Lord. When the self-realized spiritual soul is engaged in service to the Lord, he is eternally imperceptible and inconceivable. Thus established in spiritual knowledge, he is completely freed from material bondage.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Seventh Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Descendants of King Māndhātā."