SB 10.6.31: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 06]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|100631]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.6: The Killing of the Demon Putana|Chapter 6: The Killing of the Demon Pūtanā]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.6.30]] '''[[SB 10.6.30]] - [[SB 10.6.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.6.32]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 31 ==== | ==== TEXT 31 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tāvan nandādayo gopā | :tāvan nandādayo gopā | ||
mathurāyā vrajaṁ gatāḥ | :mathurāyā vrajaṁ gatāḥ | ||
vilokya pūtanā-dehaṁ | :vilokya pūtanā-dehaṁ | ||
babhūvur ativismitāḥ | :babhūvur ativismitāḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tāvat''—in the meantime; ''nanda-ādayaḥ''—headed by Nanda Mahārāja; ''gopāḥ''—all the cowherd men; ''mathurāyāḥ''—from Mathurā; ''vrajam''—to Vṛndāvana; ''gatāḥ''—came back; ''vilokya''—when they saw; ''pūtanā-deham''—the gigantic body of Pūtanā lying dead; ''babhūvuḥ''—became; ''ati''—very much; ''vismitāḥ''—struck with wonder. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Meanwhile, all the cowherd men, headed by Nanda Mahārāja, returned from Mathurā, and when they saw on the way the gigantic body of Pūtanā lying dead, they were struck with great wonder. | Meanwhile, all the cowherd men, headed by Nanda Mahārāja, returned from Mathurā, and when they saw on the way the gigantic body of Pūtanā lying dead, they were struck with great wonder. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Nanda Mahārāja's wonder may be understood in various ways. First of all, the cowherd men had never before seen such a gigantic body in Vṛndāvana, and therefore they were struck with wonder. Then they began to consider where such a body had come from, whether it had dropped from the sky, or whether, by some mistake or by the power of some mystic yoginī, they had come to some place other than Vṛndāvana. They could not actually guess what had happened, and therefore they were struck with wonder. | Nanda Mahārāja's wonder may be understood in various ways. First of all, the cowherd men had never before seen such a gigantic body in Vṛndāvana, and therefore they were struck with wonder. Then they began to consider where such a body had come from, whether it had dropped from the sky, or whether, by some mistake or by the power of some mystic ''yoginī'', they had come to some place other than Vṛndāvana. They could not actually guess what had happened, and therefore they were struck with wonder. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.6.30]] '''[[SB 10.6.30]] - [[SB 10.6.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.6.32]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:20, 19 May 2021
TEXT 31
- tāvan nandādayo gopā
- mathurāyā vrajaṁ gatāḥ
- vilokya pūtanā-dehaṁ
- babhūvur ativismitāḥ
SYNONYMS
tāvat—in the meantime; nanda-ādayaḥ—headed by Nanda Mahārāja; gopāḥ—all the cowherd men; mathurāyāḥ—from Mathurā; vrajam—to Vṛndāvana; gatāḥ—came back; vilokya—when they saw; pūtanā-deham—the gigantic body of Pūtanā lying dead; babhūvuḥ—became; ati—very much; vismitāḥ—struck with wonder.
TRANSLATION
Meanwhile, all the cowherd men, headed by Nanda Mahārāja, returned from Mathurā, and when they saw on the way the gigantic body of Pūtanā lying dead, they were struck with great wonder.
PURPORT
Nanda Mahārāja's wonder may be understood in various ways. First of all, the cowherd men had never before seen such a gigantic body in Vṛndāvana, and therefore they were struck with wonder. Then they began to consider where such a body had come from, whether it had dropped from the sky, or whether, by some mistake or by the power of some mystic yoginī, they had come to some place other than Vṛndāvana. They could not actually guess what had happened, and therefore they were struck with wonder.