SB 10.7.5: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 07|s05 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|100705]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.7: The Killing of the Demon Trnavarta|Chapter 7: The Killing of the Demon Tṛṇāvarta]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.7.4]] '''[[SB 10.7.4]] - [[SB 10.7.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.7.6]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 5 ==== | ==== TEXT 5 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
nandasya patnī kṛta-majjanādikaṁ | :nandasya patnī kṛta-majjanādikaṁ | ||
vipraiḥ kṛta-svastyayanaṁ supūjitaiḥ | :vipraiḥ kṛta-svastyayanaṁ supūjitaiḥ | ||
annādya-vāsaḥ-srag-abhīṣṭa-dhenubhiḥ | :annādya-vāsaḥ-srag-abhīṣṭa-dhenubhiḥ | ||
sañjāta-nidrākṣam aśīśayac chanaiḥ | :sañjāta-nidrākṣam aśīśayac chanaiḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''nandasya''—of Mahārāja Nanda; ''patnī''—the wife (mother Yaśodā); ''kṛta-majjana-ādikam''—after she and the other members of the house had bathed and the child had been bathed also; ''vipraiḥ''—by the ''brāhmaṇas''; ''kṛta-svastyayanam''—engaging them in chanting auspicious Vedic hymns; ''su-pūjitaiḥ''—who were all received and worshiped with proper respect; ''anna-ādya''—by offering them sufficient grains and other eatables; ''vāsaḥ''—garments; ''srak-abhīṣṭa-dhenubhiḥ''—by offering flower garlands and very desirable cows; ''sañjāta-nidrā''—had become sleepy; ''akṣam''—whose eyes; ''aśīśayat''—laid the child down; ''śanaiḥ''—for the time being. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
After completing the bathing ceremony for the child, mother Yaśodā received the brāhmaṇas by worshiping them with proper respect and giving them ample food grains and other eatables, clothing, desirable cows, and garlands. The brāhmaṇas properly chanted Vedic hymns to observe the auspicious ceremony, and when they finished and mother Yaśodā saw that the child felt sleepy, she lay down on the bed with the child until He was peacefully asleep. | After completing the bathing ceremony for the child, mother Yaśodā received the brāhmaṇas by worshiping them with proper respect and giving them ample food grains and other eatables, clothing, desirable cows, and garlands. The brāhmaṇas properly chanted Vedic hymns to observe the auspicious ceremony, and when they finished and mother Yaśodā saw that the child felt sleepy, she lay down on the bed with the child until He was peacefully asleep. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
An affectionate mother takes great care of her child and is always anxious to see that the child is not disturbed even for a moment. As long as the child wants to remain with the mother, the mother stays with the child, and the child feels very comfortable. Mother Yaśodā saw that her child felt sleepy, and to give Him all facilities for sleep, she lay down with the child, and when He was peaceful, she got up to attend to her other household affairs. | An affectionate mother takes great care of her child and is always anxious to see that the child is not disturbed even for a moment. As long as the child wants to remain with the mother, the mother stays with the child, and the child feels very comfortable. Mother Yaśodā saw that her child felt sleepy, and to give Him all facilities for sleep, she lay down with the child, and when He was peaceful, she got up to attend to her other household affairs. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.7.4]] '''[[SB 10.7.4]] - [[SB 10.7.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.7.6]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:28, 19 May 2021
TEXT 5
- nandasya patnī kṛta-majjanādikaṁ
- vipraiḥ kṛta-svastyayanaṁ supūjitaiḥ
- annādya-vāsaḥ-srag-abhīṣṭa-dhenubhiḥ
- sañjāta-nidrākṣam aśīśayac chanaiḥ
SYNONYMS
nandasya—of Mahārāja Nanda; patnī—the wife (mother Yaśodā); kṛta-majjana-ādikam—after she and the other members of the house had bathed and the child had been bathed also; vipraiḥ—by the brāhmaṇas; kṛta-svastyayanam—engaging them in chanting auspicious Vedic hymns; su-pūjitaiḥ—who were all received and worshiped with proper respect; anna-ādya—by offering them sufficient grains and other eatables; vāsaḥ—garments; srak-abhīṣṭa-dhenubhiḥ—by offering flower garlands and very desirable cows; sañjāta-nidrā—had become sleepy; akṣam—whose eyes; aśīśayat—laid the child down; śanaiḥ—for the time being.
TRANSLATION
After completing the bathing ceremony for the child, mother Yaśodā received the brāhmaṇas by worshiping them with proper respect and giving them ample food grains and other eatables, clothing, desirable cows, and garlands. The brāhmaṇas properly chanted Vedic hymns to observe the auspicious ceremony, and when they finished and mother Yaśodā saw that the child felt sleepy, she lay down on the bed with the child until He was peacefully asleep.
PURPORT
An affectionate mother takes great care of her child and is always anxious to see that the child is not disturbed even for a moment. As long as the child wants to remain with the mother, the mother stays with the child, and the child feels very comfortable. Mother Yaśodā saw that her child felt sleepy, and to give Him all facilities for sleep, she lay down with the child, and when He was peaceful, she got up to attend to her other household affairs.