SB 10.11.12: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 11]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101112]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.11: The Childhood Pastimes of Krsna|Chapter 11: The Childhood Pastimes of Kṛṣṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.11.11]] '''[[SB 10.11.11]] - [[SB 10.11.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.11.13]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 12 ==== | ==== TEXT 12 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sarit-tīra-gataṁ kṛṣṇaṁ | :sarit-tīra-gataṁ kṛṣṇaṁ | ||
bhagnārjunam athāhvayat | :bhagnārjunam athāhvayat | ||
rāmaṁ ca rohiṇī devī | :rāmaṁ ca rohiṇī devī | ||
krīḍantaṁ bālakair bhṛśam | :krīḍantaṁ bālakair bhṛśam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
sarit- | ''sarit-tīra''—to the riverside; ''gatam''—who had gone; ''kṛṣṇam''—unto Kṛṣṇa; ''bhagna-arjunam''—after the pastime of breaking the ''yamala-arjuna'' trees; ''atha''—then; ''āhvayat''—called; ''rāmam ca''—as well as Balarāma; ''rohiṇī''—the mother of Balarāma; ''devī''—the goddess of fortune; ''krīḍantam''—who were engaged in playing; ''bālakaiḥ''—with many other boys; ''bhṛśam''—with deep attention. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Once, after the uprooting of the yamala-arjuna trees, Rohiṇīdevī went to call Rāma and Kṛṣṇa, who had both gone to the riverside and were playing with the other boys with deep attention. | Once, after the uprooting of the yamala-arjuna trees, Rohiṇīdevī went to call Rāma and Kṛṣṇa, who had both gone to the riverside and were playing with the other boys with deep attention. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Mother Yaśodā was more attached to Kṛṣṇa and Balarāma than Rohiṇīdevī was, although Rohiṇīdevī was the mother of Balarāma. Mother Yaśodā sent Rohiṇīdevī to call Rāma and Kṛṣṇa from Their play, since it was the right time for lunch. Therefore Rohiṇīdevī went to call Them, breaking Their engagement in play. | Mother Yaśodā was more attached to Kṛṣṇa and Balarāma than Rohiṇīdevī was, although Rohiṇīdevī was the mother of Balarāma. Mother Yaśodā sent Rohiṇīdevī to call Rāma and Kṛṣṇa from Their play, since it was the right time for lunch. Therefore Rohiṇīdevī went to call Them, breaking Their engagement in play. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.11.11]] '''[[SB 10.11.11]] - [[SB 10.11.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.11.13]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 07:23, 20 May 2021
TEXT 12
- sarit-tīra-gataṁ kṛṣṇaṁ
- bhagnārjunam athāhvayat
- rāmaṁ ca rohiṇī devī
- krīḍantaṁ bālakair bhṛśam
SYNONYMS
sarit-tīra—to the riverside; gatam—who had gone; kṛṣṇam—unto Kṛṣṇa; bhagna-arjunam—after the pastime of breaking the yamala-arjuna trees; atha—then; āhvayat—called; rāmam ca—as well as Balarāma; rohiṇī—the mother of Balarāma; devī—the goddess of fortune; krīḍantam—who were engaged in playing; bālakaiḥ—with many other boys; bhṛśam—with deep attention.
TRANSLATION
Once, after the uprooting of the yamala-arjuna trees, Rohiṇīdevī went to call Rāma and Kṛṣṇa, who had both gone to the riverside and were playing with the other boys with deep attention.
PURPORT
Mother Yaśodā was more attached to Kṛṣṇa and Balarāma than Rohiṇīdevī was, although Rohiṇīdevī was the mother of Balarāma. Mother Yaśodā sent Rohiṇīdevī to call Rāma and Kṛṣṇa from Their play, since it was the right time for lunch. Therefore Rohiṇīdevī went to call Them, breaking Their engagement in play.