SB 10.22.9: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 22|s09]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|102209]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.22: Krsna Steals the Garments of the Unmarried Gopis|Chapter 22: Kṛṣṇa Steals the Garments of the Unmarried Gopīs]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.22.8]] '''[[SB 10.22.8]] - [[SB 10.22.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.22.10]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 9 ==== | ==== TEXT 9 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tāsāṁ vāsāṁsy upādāya | :tāsāṁ vāsāṁsy upādāya | ||
nīpam āruhya satvaraḥ | :nīpam āruhya satvaraḥ | ||
hasadbhiḥ prahasan bālaiḥ | :hasadbhiḥ prahasan bālaiḥ | ||
parihāsam uvāca ha | :parihāsam uvāca ha | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tāsām''—of those girls; ''vāsāṁsi''—the garments; ''upādāya''—taking; ''nīpam''—a ''kadamba'' tree; ''āruhya''—climbing; ''satvaraḥ''—quickly; ''hasadbhiḥ''—who were laughing; ''prahasan''—Himself laughing loudly; ''bālaiḥ''—with the boys; ''parihāsam''—joking words; ''uvāca ha''—He spoke. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Taking the girls' garments, He quickly climbed to the top of a kadamba tree. Then, as He laughed loudly and His companions also laughed, He addressed the girls jokingly. | Taking the girls' garments, He quickly climbed to the top of a kadamba tree. Then, as He laughed loudly and His companions also laughed, He addressed the girls jokingly. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.22.8]] '''[[SB 10.22.8]] - [[SB 10.22.10]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.22.10]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:25, 21 May 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 9
- tāsāṁ vāsāṁsy upādāya
- nīpam āruhya satvaraḥ
- hasadbhiḥ prahasan bālaiḥ
- parihāsam uvāca ha
SYNONYMS
tāsām—of those girls; vāsāṁsi—the garments; upādāya—taking; nīpam—a kadamba tree; āruhya—climbing; satvaraḥ—quickly; hasadbhiḥ—who were laughing; prahasan—Himself laughing loudly; bālaiḥ—with the boys; parihāsam—joking words; uvāca ha—He spoke.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Taking the girls' garments, He quickly climbed to the top of a kadamba tree. Then, as He laughed loudly and His companions also laughed, He addressed the girls jokingly.